Weitere Songs von Umberto Tozzi
Beschreibung
Produzent: Gianluca Tozzi
Komponist: Umberto Tozzi
Komponist: Giancarlo Bigazzi
Texter: Umberto Tozzi
Texter: Giancarlo Bigazzi
Songtext und Übersetzung
Original
La mia donna, la sua allegria, mi riscalderà con il fuoco di un'idea.
Uomo solo, uomo a metà.
Domani nei suoi occhi tutto questo affogherà.
Bianchi zingari, passi tuoi.
Nell'anima il silenzio da quanto tempo hai.
Io d'amore ti vestirò, ma non dovrai tremare dove io ti porterò.
Io camminerò, tu mi seguirai.
Angeli sbagliati noi.
Ci sarà un cielo e io lavorerò.
Tu mi aspetterai.
E una sera impazzirò quando mi dirai.
Io camminerò, tu mi seguirai.
Angeli sbagliati noi.
Ci sarà un cielo e io lavorerò.
Tu mi aspetterai.
E una sera impazzirò quando mi dirai che io lavorerò.
Grazie!
Deutsche Übersetzung
Meine Frau, ihre Freude, wird mich mit dem Feuer einer Idee wärmen.
Ein Mann, ein halber Mann.
Morgen wird das alles in seinen Augen untergehen.
Weiße Zigeuner, deine Schritte.
Stille in deiner Seele, wie lange schon.
Ich werde dich mit Liebe kleiden, aber du wirst nicht zittern müssen, wohin ich dich bringen werde.
Ich werde gehen, du wirst mir folgen.
Wir sind die falschen Engel.
Es wird einen Himmel geben und ich werde arbeiten.
Du wirst auf mich warten.
Und eines Abends werde ich verrückt, wenn du es mir erzählst.
Ich werde gehen, du wirst mir folgen.
Wir sind die falschen Engel.
Es wird einen Himmel geben und ich werde arbeiten.
Du wirst auf mich warten.
Und eines Abends werde ich verrückt, wenn du mir sagst, dass ich arbeiten werde.
Danke schön!