Weitere Songs von Umberto Tozzi
Beschreibung
Produzent: Gianluca Tozzi
Komponist: Umberto Tozzi
Texter: Umberto Tozzi
Songtext und Übersetzung
Original
Ogni giorno di te è la mente di tanti guai.
Non ti accorgi che al mondo le guerre non muoiono mai.
Se potesse un bambino giocare anche con le armi, giù nella terra dei ficci sono solo animali.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Ogni volta no e muoio di te.
Ogni né perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te.
Nel riflesso, non so, del mio libro io leggo un dare.
Ma per dove e con chi, se nei qui non sappiamo volare?
E mi arrendo con te come scoglio che sta a cigliare.
No, non affogare qui, hai tante cose da bere.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Ogni volta no e muoio di te.
Ogni né perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te.
E parlami d'amore, parlami di un anno di mai.
Ogni mio dolore ha il sapore solo di te.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Ogni volta no e muoio di te.
Ogni né perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Eh, e muoio di te.
Io muoio di te.
Go, go, go, go! Uh, uh!
Uh, uh!
Sì!
Deutsche Übersetzung
Jeder Tag von Ihnen ist der Geist vieler Probleme.
Sie wissen nicht, dass Kriege auf der Welt niemals sterben.
Wenn ein Kind auch mit Waffen spielen könnte, wären es im Land der Ficci nur Tiere.
Äh, äh, alles, was du tust, alle sechs Mal, ich sterbe an dir.
Nicht jedes Mal, jedes Mal, wenn ich dich kenne, aber jeden Tag sterbe ich an dir.
Jedes Mal, wenn ich es nicht tue, sterbe ich an dir.
Jedes noch warum, jedes Ja mit dir, jedes ohne dich, ich sterbe an dir.
In der Reflexion, ich weiß nicht, meines Buches lese ich eine Schenkung.
Aber wohin und mit wem, wenn wir hier nicht fliegen können?
Und ich gebe mit dir auf wie ein Stein, der blinkt.
Nein, ertrinken Sie hier nicht, Sie haben viel zu trinken.
Äh, äh, alles, was du tust, alle sechs Mal, ich sterbe an dir.
Nicht jedes Mal, jedes Mal, wenn ich dich kenne, aber jeden Tag sterbe ich an dir.
Jedes Mal, wenn ich es nicht tue, sterbe ich an dir.
Jedes noch warum, jedes Ja mit dir, jedes ohne dich, ich sterbe an dir.
Und rede mit mir über Liebe, rede mit mir über ein Jahr des Niemals.
All mein Schmerz hat nur den Geschmack von dir.
Äh, äh, alles, was du tust, alle sechs Mal, ich sterbe an dir.
Nicht jedes Mal, jedes Mal, wenn ich dich kenne, aber jeden Tag sterbe ich an dir.
Jedes Mal, wenn ich es nicht tue, sterbe ich an dir.
Jedes noch warum, jedes Ja mit dir, jedes ohne dich, ich sterbe an dir.
Äh, äh, alles, was du tust, alle sechs Mal, ich sterbe an dir.
Nicht jedes Mal, jedes Mal, wenn ich dich kenne, aber jeden Tag sterbe ich an dir.
Eh, und ich sterbe für dich.
Ich sterbe an dir.
Geh, geh, geh, geh! Äh, äh!
Äh, äh!
Ja!