Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover TOUJOURS AUSSI BELLE

TOUJOURS AUSSI BELLE

3:12Französischer Rap, Pop Urban, Französischer R&B Album MONSIEUR SAUDADE II 2025-12-05

Songtext und Übersetzung

Original

Entre tes mains, mon cœur était dans un endroit paisible

C'est la différence entre amour et désir

Docteur, j'ai besoin d'un cachet d'amnésique

Pour oublier ma peine

Car j'aurais préféré ne jamais t'avoir que d'avoir à te perdre

Ne jamais goûter le goût de tes lèvres

Même si c'est moi qui ai causé ma perte

Chaque fois que je te vois, ça m'achève

Ma chère (ma chère)

Ma chère (ma chère)

Tu es toujours aussi belle

Palalalapa

Le temps qui passe est sans effet

Tu es toujours aussi belle

J'ai beaucoup trop d'ego et beaucoup trop pour admettre (admettre)

Que j'ai connu des gos mais qu'avec elles, c'est pas la même (no)

Que quelque part, c'est toi que j'essayais

De voir en elles (de voir en elles)

C'est tellement malhonnête (honnête), tellement malhonnête (honnête)

Et même si toi et moi, ce s'ra plus jamais passionnel (oh)

Et même si toi et moi, ça relève de l'irrationnel

Mon cœur, ça en espère encore

Les années passent mais rien ne change

C'est toujours moi qui perds au change

Tu l'as eu ta revanche

Quand tu me dis de t'oublier, dis-moi comment faire

Comment faire? (Comment faire?)

Comment faire? (Comment faire?)

Si tu es toujours aussi belle

Palalalapa

Le temps qui passe est sans effet

Tu es toujours aussi belle

Le temps qui passe est sans effet

Tu es toujours aussi belle

Deutsche Übersetzung

In deinen Händen war mein Herz an einem friedlichen Ort

Es ist der Unterschied zwischen Liebe und Verlangen

Doktor, ich brauche eine Amnesiepille

Um meinen Schmerz zu vergessen

Denn ich hätte dich lieber nie gehabt, als dich verlieren zu müssen

Schmecken Sie niemals den Geschmack Ihrer Lippen

Auch wenn ich es war, der meinen Untergang verursacht hat

Jedes Mal, wenn ich dich sehe, bringt es mich um

Mein Schatz (mein Schatz)

Mein Schatz (mein Schatz)

Du bist immer noch so schön

Palalalapa

Der Lauf der Zeit hat keine Auswirkung

Du bist immer noch so schön

Ich habe viel zu viel Ego und viel zu viel, um es zuzugeben (zuzugeben)

Dass ich Kinder gekannt habe, aber dass es bei ihnen nicht dasselbe ist (nein)

Das irgendwo, du warst es, den ich versucht habe

In ihnen sehen (in ihnen sehen)

Es ist so unehrlich (ehrlich), so unehrlich (ehrlich)

Und selbst wenn du und ich, es wird nie wieder leidenschaftlich sein (oh)

Und selbst wenn Sie und ich es tun, ist es irrational

Mein Herz, es hofft immer noch

Die Jahre vergehen, aber nichts ändert sich

Ich bin es immer, der bei der Veränderung verliert

Du hast deine Rache bekommen

Wenn du mir sagst, ich soll dich vergessen, sag mir, wie ich es machen soll

Wie geht das? (Wie geht das?)

Wie geht das? (Wie geht das?)

Wenn du noch so schön bist

Palalalapa

Der Lauf der Zeit hat keine Auswirkung

Du bist immer noch so schön

Der Lauf der Zeit hat keine Auswirkung

Du bist immer noch so schön

Video ansehen Abou Tall - TOUJOURS AUSSI BELLE

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam