Weitere Songs von とにかく明るい安村
Weitere Songs von 長田庄平
Beschreibung
Texter: 諏訪雅
Komponist: 金光佑実
Arrangeur: 金光佑実
Arrangeur: 馬瀬みさき
Songtext und Übersetzung
Original
-いや本当にはいてないんですよ。 -とか言って。
-いや本当に本当に本当にはいてないんです。 -とか言って。
本当に今何にもはいてないんだって。
-またまた。 -いやリアルにはいてないんですもん。
-安心し。 -ないでください。
お風呂の時に履くわけないで -しょ。 -はいはい。
いつものテレビならはいてるんです。
-ちゃんとしたおしゃれな店さ。 でも今日は残念ながら丸腰なんです。
-でも見え -てないじゃん。 -そりゃバスタブの中だから。
-一歩でも出たらアウトなんで。 -え?
立ち上がったらポロリ即逮捕。
-本当にはいてないんです。 -とか言って。
-オイルも何もないんです。 -安心し。
そうは言えない。 そうだけは言えない。
-安心できない。 -からの?
だってお風呂はパンツなしで入りたいでしょ。
Deutsche Übersetzung
-Nein, ich bin nicht wirklich da. - oder so ähnlich.
-Nein, das tue ich wirklich, wirklich nicht. - oder so ähnlich.
Ich trage im Moment wirklich nichts.
-Wieder. -Nein, es existiert im wirklichen Leben nicht.
-Entspannen. -Bitte nicht.
Sie werden es auf keinen Fall beim Baden tragen. -Ja, ja.
Wenn es ein normaler Fernseher ist, trage ich ihn.
-Es ist ein ordentlicher und stilvoller Laden. Aber heute bin ich leider unbewaffnet.
-Aber man kann es nicht sehen. -Weil es in der Badewanne ist.
-Wenn du auch nur einen Schritt machst, bist du draußen. -Bild?
Wenn Sie aufstehen, werden Sie sofort verhaftet.
-Ich bin nicht wirklich da. - oder so ähnlich.
-Ich habe kein Öl oder ähnliches. -Entspannen.
Das kann ich nicht sagen. Das ist alles, was ich sagen kann.
-Ich fühle mich nicht sicher. -Aus?
Schließlich willst du doch ohne Hose baden, oder?