Weitere Songs von Diego & Victor Hugo
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Diego & Victor Hugo
Komponist: Flavinho Tinto
Komponist: Nando Marx
Komponist: Douglas Mello
Komponist: Cristhyan Ribeiro
Produzent: Junior Melo
Songtext und Übersetzung
Original
Palmas aí, Brasíliaaa!
Cediegue Vitorugooo.
Canta com a gente, vem.
Ajuda eu aqui. Me dê uma ponteira, traz uma cadeira que eu vou cair.
Cancela a cerveja, traz água com açúcar, eu já me senti assim.
Quem sabe canta assim, ó.
Eu tenho uma doença que tem um metro e sessenta e acabou de entrar ali naquela ponta.
Deixa contar, tá aumentando os sintoma. Canta bem com a gente!
E o peito tá doendo.
Tomara que seja infarto. Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
E o peito tá doendo. Tomara que seja infarto.
Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
Vem! Cediegue Vitoruga, vêm vêm Brasília, faz barulho não.
Ajuda eu aqui.
Me dê uma ponteira, traz uma cadeira que eu vou cair.
Cancela a cerveja, traz água com açúcar, eu já me senti assim.
Vem assim, Brasília.
Eu tenho uma doença que tem um metro e sessenta e acabou de entrar ali naquela ponta.
Deixa contar, tá aumentando os sintomas. Canta bem com a gente.
E o peito tá doendo. Tomara que seja infarto.
Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
E o peito tá doendo.
Tomara que seja infarto. Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
Cediegue Vitoruga.
Faz barulho, Brasíliaaa!
Deutsche Übersetzung
Palmas aí, Brasíliaaa!
Cediegue Vitorugooo.
Canta com a gente, vem.
Ajuda eu aqui. Ich bin auf einer Brücke und habe einen Schatz gefunden, den du kennst.
Stornieren Sie den Cerveja, traz água com açúcar, eu já me senti assim.
Quem sabe canta assim, ó.
Ich hatte eine Zeit lang eine U-Bahn-Sitzung und einen Zugang zur Naquela-Brücke.
Deixa contar, tá aumentando os sintoma. Canta bem com a gente!
E o peito tá doendo.
Tomara que seja infarto. Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
E o peito tá doendo. Tomara que seja infarto.
Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
Vem! Cediegue Vitoruga, aus Brasilien, hat keine Ahnung.
Ajuda eu aqui.
Ich bin auf einer Brücke und habe einen Schatz gefunden, den du kennst.
Stornieren Sie den Cerveja, traz água com açúcar, eu já me senti assim.
Vem assim, Brasília.
Ich hatte eine Zeit lang eine U-Bahn-Sitzung und einen Zugang zur Naquela-Brücke.
Deixa contar, tá aumentando os sintomas. Canta bem com a gente.
E o peito tá doendo. Tomara que seja infarto.
Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
E o peito tá doendo.
Tomara que seja infarto. Se for amor eu tô ferrado.
Aí vai ser pior o estrago.
Cediegue Vitoruga.
Faz barulho, Brasíliaaa!