Weitere Songs von Henrique & Juliano
Beschreibung
Sänger: Henrique
Sänger: Juliano
Produzent: Luiz Eduardo Pepato
Komponist Texter: Gabriel Agra
Komponist und Texter: De Ângelo
Komponist und Texter: Thales Lessa
Songtext und Übersetzung
Original
Cadê o melhor que eu, hein?
Cadê o melhor que eu?
Quem sabe canta assim, vem!
Parece que você não tá beijando como queria beijar
Não tá aproveitando como achou que iria aproveitar
Por que tá me pedindo pra voltar?
E aí, compensou me largar?
Cadê suas amizades?
Os seus esqueminha que você falava e falava que tinha?
É isso que cê chama de volta por cima?
Quero ouvir!
Cê deu foi volta por baixo, amor
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Rodou, não achou
Cê deu foi volta por baixo, amor
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Rodou, não achou, voltou
É sempre assim
Cadê o melhor que eu, hein? Tem aí?
Bora, bora (cadê?)
Cadê suas amizades?
Os seus esqueminhas
Que você falava e falava que tinha?
É isso que cê chama de volta por cima?
(Cê deu foi volta por baixo, amor)
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Rodou, não achou
Cê deu foi volta por baixo, amor
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Rodou, não achou, voltou
Eu quero ouvir vocês
Cê deu (foi volta por baixo, amor)
(Cadê o melhor que eu que você arrumou?) Cadê?
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Rodou, não achou
Cê deu foi volta por baixo, amor
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Cadê o melhor que eu que você arrumou?
Rodou, não achou, voltou
Eita, rapaz!
Deutsche Übersetzung
Das ist gut für dich, oder?
Wie schön ist es für Sie?
Quem sabe canta assim, vem!
Parece que você tá beijando como queria beijar
Ich habe keine Genehmigung erhalten, weil ich eine Genehmigung erhalten habe
Warum wollte ich das tun?
E aí, kompensou me largar?
Was sind deine Freunde?
Ist es Ihnen egal, was Sie falsch machen, und was ist los?
Ist das ein Problem mit der Spannung?
Quero ouvir!
Cê deu foi volta por baixo, amor
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Rodou, não Achou
Cê deu foi volta por baixo, amor
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Rodou, não achou, voltou
É semper assim
Das ist gut für dich, oder? Tem aí?
Bora, bora (cadê?)
Was sind deine Freunde?
Os seus esqueminhas
Was ist mit dir los und was ist mit dir los?
Ist das ein Problem mit der Spannung?
(Cê deu foi volta por baixo, amor)
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Rodou, não Achou
Cê deu foi volta por baixo, amor
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Rodou, não achou, voltou
Eu quero ouvir vocês
Cê deu (foi volta por baixo, amor)
(Cadê o melhor que eu que você arrumou?) Cadê?
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Rodou, não Achou
Cê deu foi volta por baixo, amor
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Wie schön ist es, was Sie sagen?
Rodou, não achou, voltou
Eita, Rapaz!