Weitere Songs von ХАК
Beschreibung
Bass: Oleksandr Zghoda
Gitarre: Oleksandr Zghoda
Klavier: Oleksandr Zghoda
Gesang: Oleksandr Zghoda
Hintergrundgesang: Oleksandr Zghoda
Gesang: Bohdan Voronevych
Schlagzeug: Andrii Koshel
Saxophon: Oleksandr Fesenko
Trompete: Heorhii Merezhyn
Gitarre: Oleksandr Lysenko
Mischingenieur: Oleksandr Zghoda
Mastering-Ingenieur: Oleksandr Zghoda
Texter: Yevheniy Savanyuk
Komponist: Andrii Koshel
Arrangeur: Bohdan Voronevych
Adapter: Oleksandr Zghoda
Songtext und Übersetzung
Original
У вікнах застигли краплі від дощу.
Пальці повільно стукають у ритм.
Скажи, чому уже дев'яту ніч лиш чорно-білі сни?
Весна в очах і вересна у пак, і полум'я в очах холодних твоїх.
В вікнах горять вечірні ліхтарі.
Листя пожовкло в ці холодні дні.
Скажи, чому уже дев'яту ніч лиш чорно-білі сни?
Весна в очах і вересна у пак, і полум'я в очах холодних твоїх.
Скажи, чому уже дев'яту ніч лиш чорно-білі сни?
Весна в очах, твоїх вогненних очах, і вересна у пак холодних твоїх.
Deutsche Übersetzung
Regentropfen gefroren in den Fenstern.
Die Finger klopfen langsam im Rhythmus.
Sag mir, warum gibt es in der neunten Nacht nur schwarze und weiße Träume?
Frühling in deinen Augen und September in deinen Augen und eine Flamme in deinen kalten Augen.
In den Fenstern brennen Abendlaternen.
An diesen kalten Tagen verfärbten sich die Blätter gelb.
Sag mir, warum gibt es in der neunten Nacht nur schwarze und weiße Träume?
Frühling in deinen Augen und September in deinen Augen und eine Flamme in deinen kalten Augen.
Sag mir, warum gibt es in der neunten Nacht nur schwarze und weiße Träume?
Frühling in den Augen, deinen feurigen Augen und September in deinen kalten Augen.