Weitere Songs von Resul Dindar
Beschreibung
Produzent: Rd Müzik
Arrangeur: Enes Yolcu
Songtext und Übersetzung
Original
Ben melamet hırkasını kendim giydim elimle.
Ben melamet hırkasını kendim giydim elimle.
Ar namus şişesini taşa çaldım kime ne?
Ah
Haydar Haydar!
Taşa çaldım kime ne?
Yak çıkarım gökyüzüne, seyre derim alemi.
Yak çıkarım gökyüzüne, seyre derim alemi.
Yak inerim yeryüzüne, seyreder alem beni. Ah
Haydar Haydar, seyreder alem beni.
Sofular haram demişler bu aşkın şarabına.
Sofular haram demişler bu aşkın şarabına.
Ben doldurur, ben içerim.
Günah benim kime ne? Ah
Haydar Haydar.
Günah benim kime ne?
Nesimi'ye sormuşlar: "O yar ile hoş musun? "
Nesimi'ye sormuşlar: "O yar ile hoş musun? "
Hoş olayım, olmayayım o yar benim kime ne? Ah Haydar
Haydar.
O yar benim kime ne?
Deutsche Übersetzung
Ich selbst habe den Melamet-Cardigan getragen.
Ich selbst habe den Melamet-Cardigan getragen.
Ich habe die Ehrenflasche auf einem Stein gestohlen, wen interessiert das?
oh
Haydar Haydar!
Ich bin gegen einen Stein gestoßen, wen interessiert das?
Ich werde in den Himmel steigen und die Welt beobachten.
Ich werde in den Himmel steigen und die Welt beobachten.
Verbrenne mich und ich werde zur Erde hinabsteigen, die Welt wird mich beobachten. oh
Haydar Haydar, jeder beobachtet mich.
Die frommen Menschen nannten diesen Wein der Liebe haram.
Die frommen Menschen nannten diesen Wein der Liebe haram.
Ich fülle es, ich trinke es.
Es ist meine Sünde, wen interessiert das? oh
Haydar Haydar.
Es ist meine Sünde, wen interessiert das?
Sie fragten Nesimi: „Bist du nett zu diesem Kerl?“
Sie fragten Nesimi: „Bist du nett zu diesem Kerl?“
Ob ich nett bin oder nicht, es gehört mir, wen interessiert das? Oh Haydar
Haydar.
Dieser Schatz gehört mir, wen interessiert das?