Beschreibung
Produzent: Emre Yunus Güngörmüş
Komponist: Emre Yunus Güngörmüş
Texter: Emre Yunus Güngörmüş
Arrangeur: Emre Yunus Güngörmüş
Songtext und Übersetzung
Original
O dudaklar dokunmaz artık yanağıma, yanağıma.
O mis kokusu içime dolmaz bir daha.
Bu aşk artık bana umutsuz bakka, bakka.
O gelir belki geceleri rüyalarıma, rüyalarıma.
Kodudum, öldüm, bittim. Ne hain çıktın, yine dönmedin.
Düşünemez oldum aklı senin. Gönlüme yüzünü bile çevirmedin.
Bir kere de sen yeter yansın. Senin de benim gibi uykuların kaçsın.
Hafife aldığın aşkı unutma. Mazgalı bu sefer de sana yansın.
Bir kere de sen yeter yansın.
Senin de benim gibi uykuların kaçsın. Hafife aldığın aşkı unutma.
Mazgalı bu sefer de sana yansın.
O dudaklar dokunmaz artık yanağıma, yanağıma.
O mis kokusu içime dolmaz bir daha.
Bu aşk artık bana umutsuz bakka, bakka.
O gelir belki geceleri rüyalarıma.
Kodudum, öldüm, bittim. Ne hain çıktın, yine dönmedin.
Düşünemez oldum aklı senin. Gönlüme yüzünü bile çevirmedin.
Bir kere de sen yeter yansın. Senin de benim gibi uykuların kaçsın.
Hafife aldığın aşkı unutma.
Mazgalı bu sefer de sana yansın. Bir kere de sen yeter yansın.
Senin de benim gibi uykuların kaçsın. Hafife aldığın aşkı unutma.
Mazgalı bu sefer de sana yansın. Bir kere de sen yeter yansın.
Senin de benim gibi uykuların kaçsın. Hafife aldığın aşkı unutma.
Mazgalı bu sefer de sana yansın. Bir kere de sen yeter yansın.
Senin de benim gibi uykuların kaçsın. Hafife aldığın aşkı unutma.
Mazgalı bu sefer de sana yansın.
Deutsche Übersetzung
Diese Lippen werden meine Wange nicht mehr berühren.
Dieser süße Geruch wird mich nie wieder erfüllen.
Diese Liebe ist für mich jetzt hoffnungslos, Bakka, Bakka.
Vielleicht kommt er nachts in meine Träume und Träume.
Ich bin kaputt, ich bin tot, ich bin fertig. Was für ein Verräter du warst, du bist nicht wieder zurückgekommen.
Ich kann nicht an deinen Verstand denken. Du hast nicht einmal dein Gesicht meinem Herzen zugewandt.
Einmal genügt, um sich zu verbrennen. Auch Sie könnten wie ich den Schlaf verlieren.
Vergiss nicht die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast. Möge die Zinne auch dieses Mal für Dich brennen.
Einmal genügt, um sich zu verbrennen.
Auch Sie könnten wie ich den Schlaf verlieren. Vergiss nicht die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast.
Möge die Zinne auch dieses Mal für Dich brennen.
Diese Lippen werden meine Wange nicht mehr berühren.
Dieser süße Geruch wird mich nie wieder erfüllen.
Diese Liebe ist für mich jetzt hoffnungslos, Bakka, Bakka.
Vielleicht kommt er nachts in meine Träume.
Ich bin kaputt, ich bin tot, ich bin fertig. Was für ein Verräter du warst, du bist nicht wieder zurückgekommen.
Ich kann nicht an deinen Verstand denken. Du hast nicht einmal dein Gesicht meinem Herzen zugewandt.
Einmal genügt, um sich zu verbrennen. Auch Sie könnten wie ich den Schlaf verlieren.
Vergiss nicht die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast.
Möge die Zinne auch dieses Mal für Dich brennen. Einmal genügt, um sich zu verbrennen.
Auch Sie könnten wie ich den Schlaf verlieren. Vergiss nicht die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast.
Möge die Zinne auch dieses Mal für Dich brennen. Einmal genügt, um sich zu verbrennen.
Auch Sie könnten wie ich den Schlaf verlieren. Vergiss nicht die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast.
Möge die Zinne auch dieses Mal für Dich brennen. Einmal genügt, um sich zu verbrennen.
Auch Sie könnten wie ich den Schlaf verlieren. Vergiss nicht die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast.
Möge die Zinne auch dieses Mal für Dich brennen.