Weitere Songs von Nej
Beschreibung
Texter, assoziierter Interpret: Nej
Komponistin: Mona Nasraddine
Mastering-Ingenieur: Eric Chevet
Songtext und Übersetzung
Original
Youssoupha yioo
Autant s'aimer plus qu'on est tous vivant en même temps
Tous vivants en même temps
Comment Dieu est grand comme je suis petit
Je me nourris de la terre que je piétine
La nature comme un luxe, comme un prestige
Mon cœur est seul comme une presqu'ile
Esquive, esquisse
Un tableau de notre époque, Respire
Oumou m'a dit un autre monde est possible
Je lui ai répondu, notre monde est possible
Parce qu'on est lié lié, parce qu'on est plié plié
Relevez-vous, vous n'êtes pas seuls
On est des milliers milliers
Qu'on se protège, qu'on se promette
D'être meilleur, un peu meilleur à la prochaine
Mongourou hé riyi bayè
Mongourou hé riyi bayè
Mongourou hé riyi bayè
One love, one love sur les grands titres
Je me sens comme une tortue dans un grand prix
Dur de devenir un adulte avant de grandir
Avant de grandir, je rêve que ma vie est belle
Des racines et des ailes
Pas les machines et les pelles
J'avais le meilleur rôle, je finis erreur de casting
La nature est drôle, elle nous fera bouffer nos plastics
Classique
Planète, pêle-mêle
Elle renaîtra d'elle-même
Tu me parles de terre-mère
Pour nous c'est la dernière caille
Tant que l'amour ne fait pas l'unanimité
Ne confonds pas la fin du monde
Et la fin de l'humanité Yeah
Je voulais écrire hein
Je voulais écrire
Na gné hiri Oula kana
On est des milliers des milliers
On n'est pas seul on est des milliers milliers
Mougourou yé yiri bayè
Mongourou hé riyi bayè
Mongourou hé riyi bayè
Tous vivants en même temps
Yeah on est des milliers milliers
Deutsche Übersetzung
Youssoupha yioo
Wir könnten uns genauso gut mehr lieben, als wenn wir alle gleichzeitig leben
Alle leben gleichzeitig
Wie groß Gott ist, so wie ich klein bin
Ich ernähre mich von der Erde, die ich zertrampele
Natur als Luxus, als Prestige
Mein Herz ist allein wie eine Halbinsel
Ausweichen, skizzieren
Ein Gemälde unserer Zeit, Breathe
Oumou sagte mir, eine andere Welt sei möglich
Ich antwortete ihm: Unsere Welt ist möglich
Weil wir verbunden sind, weil wir gefaltet sind
Steh auf, du bist nicht allein
Wir sind Tausende
Lasst uns einander beschützen, lasst uns einander etwas versprechen
Um besser zu sein, nächstes Mal etwas besser
Mongourou hey riyi bayè
Mongourou hey riyi bayè
Mongourou hey riyi bayè
Eine Liebe, eine Liebe in den Schlagzeilen
Ich fühle mich wie eine Schildkröte im Grand Prix
Es ist schwer, erwachsen zu werden, bevor man erwachsen ist
Bevor ich erwachsen werde, träume ich davon, dass mein Leben schön ist
Wurzeln und Flügel
Keine Maschinen und Schaufeln
Ich hatte die beste Rolle, am Ende hatte ich aber einen Fehler bei der Besetzung
Die Natur ist lustig, sie zwingt uns dazu, unser Plastik zu essen
Klassisch
Planet, Durcheinander
Sie wird von alleine wiedergeboren
Du sprichst mit mir über Mutter Erde
Für uns ist es die letzte Wachtel
Solange die Liebe nicht einstimmig ist
Verwechseln Sie nicht das Ende der Welt
Und das Ende der Menschheit. Ja
Ich wollte schreiben, hm
Ich wollte schreiben
Na gné hiri Oula kana
Wir sind Tausende
Wir sind nicht allein, wir sind Tausende, Tausende
Mougourou yé yiri bayè
Mongourou hey riyi bayè
Mongourou hey riyi bayè
Alle leben gleichzeitig
Ja, wir sind Tausende