Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover FOR U

FOR U

2:57lounge, Afro House 2026-04-03

Songtext und Übersetzung

Original

Le cœur abîmé

(SHABZBEATZ)

Le cœur abîmé, j'ai dealé grave

Dans la cité, pas de ciné', gros

Le cœur abîmé, j'ai dealé grave

Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place

On fait la mélodie, on fait les bédos aussi

Y a tout qui s'négocie, c'est la cité

On en a vu des choses, gros, malgré not' jeune âge

J'en connais qui découpe, connais qui dégaine, à l'aise dans l'Audi Sportback

Faut les éclater s'ils manquent de respect et si t'es solo, tu payes une équipe

À c'qui paraît, gros, ça tue la fierté

On est impliqué, j'sais qu'tu sais, tu m'aimеs pas t'as cliqué, tu sais qu'je sais

Fallait des tickets, fallait s'appliquеr, on a tout fait en discret

On est impliqué, j'sais qu'tu sais, tu m'aimes pas, t'as cliqué, tu sais qu'je sais

Fallait des tickets, fallait s'appliquer, on a tout fait en discret

Le cœur abîmé, j'ai dealé grave

Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place

On fait la mélodie, on fait les bédos aussi

Y a tout qui s'négocie, c'est la cité

Et c'est toujours la même (toujours la même), et c'est toujours les mêmes (toujours les mêmes)

Qui casse, qui paye, tu connais le name

On aimerait tous revenir dans l'temps, on m'dit qu'j'ai un sourire d'enfant

J'ai pas pété les plombs, la cité d'or, les p'tits seront les patrons d'en bas

On aimerait protéger les petits reufs mais ils sont dans la tess (dans la tess)

Les grands voulaient protéger les petits reufs, on a vu la tess (on a vu la tess)

On aimerait tous revenir dans l'temps, on m'dit qu'j'ai un sourire d'enfant

J'ai pas pété les plombs, la cité d'or, les petits seront les patrons d'en bas, eh

Le cœur abîmé, j'ai dealé grave

Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place

On fait la mélodie, on fait les bédos aussi

Y a tout qui s'négocie, c'est la cité

Le cœur abîmé, j'ai dealé grave

Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place

On fait la mélodie, on fait les bédos aussi

Y a tout qui s'négocie, c'est la cité

Le cœur abîmé, j'ai dealé grave

Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place

On fait la mélodie, on fait les bédos aussi

Y a tout qui s'négocie, c'est la cité

Deutsche Übersetzung

Das beschädigte Herz

(SHABZBEATZ)

Ich habe mich ernsthaft mit einem beschädigten Herzen befasst

In der Stadt kein Kino, groß

Ich habe mich ernsthaft mit einem beschädigten Herzen befasst

In der Stadt musste kein großes Kino einen Platz finden

Wir machen die Melodie, wir machen auch die Comics

Alles wird ausgehandelt, es ist die Stadt

Wir haben trotz unseres jungen Alters schon viel gesehen

Ich kenne einige, die sich im Audi Sportback wohlfühlen, wissen, wer zeichnet

Man muss sie ausschalten, wenn es ihnen an Respekt mangelt, und wenn man alleine auftritt, bezahlt man ein Team

Anscheinend tötet es den Stolz

Wir sind involviert, ich weiß, du weißt, du magst mich nicht, du hast Klick gemacht, du weißt, ich weiß

Wir brauchten Tickets, wir mussten uns bewerben, wir haben alles diskret gemacht

Wir sind involviert, ich weiß, du weißt, du magst mich nicht, du hast Klick gemacht, du weißt, ich weiß

Wir brauchten Tickets, wir mussten uns bewerben, wir haben alles diskret gemacht

Ich habe mich ernsthaft mit einem beschädigten Herzen befasst

In der Stadt musste kein großes Kino einen Platz finden

Wir machen die Melodie, wir machen auch die Comics

Alles wird ausgehandelt, es ist die Stadt

Und es ist immer das Gleiche (immer das Gleiche) und es ist immer das Gleiche (immer das Gleiche)

Wer bricht, wer zahlt, Sie kennen den Namen

Wir alle würden gerne in die Vergangenheit reisen, sie sagen mir, dass ich das Lächeln eines Kindes habe

Ich habe nicht die Beherrschung verloren, die Stadt des Goldes, die Kleinen werden dort unten die Bosse sein

Wir würden die kleinen Eier gerne beschützen, aber sie sind im Tess (im Tess)

Die Großen wollten die Kleinen beschützen, wir haben die Tess gesehen (wir haben die Tess gesehen)

Wir alle würden gerne in die Vergangenheit reisen, sie sagen mir, dass ich das Lächeln eines Kindes habe

Ich habe nicht die Beherrschung verloren, die Stadt aus Gold, die Kleinen werden die Bosse unten sein, nicht wahr?

Ich habe mich ernsthaft mit einem beschädigten Herzen befasst

In der Stadt musste kein großes Kino einen Platz finden

Wir machen die Melodie, wir machen auch die Comics

Alles wird ausgehandelt, es ist die Stadt

Ich habe mich ernsthaft mit einem beschädigten Herzen befasst

In der Stadt musste kein großes Kino einen Platz finden

Wir machen die Melodie, wir machen auch die Comics

Alles wird ausgehandelt, es ist die Stadt

Ich habe mich ernsthaft mit einem beschädigten Herzen befasst

In der Stadt musste kein großes Kino einen Platz finden

Wir machen die Melodie, wir machen auch die Comics

Alles wird ausgehandelt, es ist die Stadt

Video ansehen Naarly, SKAI - FOR U

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam