Weitere Songs von Paola Iezzi
Beschreibung
Texterin, assoziierte Interpretin: Paola Iezzi
Komponist: Marco Paganelli
Komponist, Texter: Alex Andrea Vella
Texter: Riccardo Zanotti
Produzent: PAGA
Mastering-Ingenieur, Mixing-Ingenieur: Andrea Fusini
Songtext und Übersetzung
Original
Come stai?
Che domanda stupida, non farla mai. Come sto? Non lo so. Giorni sì, giorni no.
Capirai.
Si fa troppo presto a dire don't cry.
Come i Guns, come i Cure, me l'hai detto anche tu. Ci sono storie vere solo di notte, stanotte.
Due destini che si prendono a botte.
Te lo giuro, ti ho chiamato, ma il telefono è staccato.
Ricordi quell'estate, le bombe, i raggi laser, noi due che partivamo da zero.
Canzoni sulle scale, un pianto, due risate, poi su, quasi non sembrava vero.
Siamo solo anime perse, non so dirti neanche dove, come due strade diverse, ma nella stessa direzione, nella stessa direzione.
Dove vai?
La domanda giusta da non fare mai.
Se si spengono i flash, rimaniamo io e te in stand by, senza più memoria, senza gigabyte. Ma che luna che c'è, è più chiara di te.
Ci sono storie nere come la notte, stanotte sembra fatta per cercare risposte. Te lo giuro, ci ho provato, bello amore disperato.
Ricordi quell'estate, le bombe, i raggi laser, noi due che partivamo da zero.
Canzoni sulle scale, un pianto, due risate, poi su, quasi non sembrava vero.
Siamo solo anime perse, non so dirti neanche dove, come due strade diverse, ma nella stessa direzione.
È stato bello imparare a buttarsi nel vuoto, litigare, fare pace, litigare di nuovo.
È stato bello sorridere in questo mondo di vipere.
Ci sembrava impossibile, impossibile.
Ricordi quell'estate, le bombe, i raggi laser, noi due che partivamo da zero.
Canzoni sulle scale, un pianto, due risate, poi su, quasi non sembrava vero.
Siamo solo anime perse, non so dirti neanche dove, come due strade diverse, ma nella stessa direzione, nella stessa direzione.
Nella stessa direzione.
Deutsche Übersetzung
Wie geht es dir?
Was für eine dumme Frage, stellen Sie sie niemals. Wie geht es mir? Ich weiß es nicht. Tage ja, Tage nein.
Du wirst es verstehen.
Es ist noch zu früh zu sagen, dass man nicht weinen soll.
Wie Guns, wie The Cure, das hast du mir auch erzählt. Wahre Geschichten gibt es nur nachts, heute Abend.
Zwei Schicksale, die aufeinander prallen.
Ich schwöre, ich habe dich angerufen, aber der Hörer ist abgenommen.
Erinnern Sie sich an diesen Sommer, die Bomben, die Laserstrahlen, dass wir beide bei Null angefangen haben.
Lieder auf der Treppe, ein Schrei, zwei Lacher, dann nach oben, es schien fast nicht real zu sein.
Wir sind nur verlorene Seelen, ich kann dir nicht einmal sagen, wo, wie zwei verschiedene Straßen, aber in die gleiche Richtung, in die gleiche Richtung.
Wohin gehst du?
Die richtige Frage, die man niemals stellen sollte.
Wenn sich die Blitze ausschalten, bleiben Sie und ich im Standby-Modus, ohne Speicher und ohne Gigabyte. Aber was für ein Mond es gibt, er ist heller als du.
Es gibt Geschichten, so schwarz wie die Nacht, dieser Abend scheint dazu da, nach Antworten zu suchen. Ich schwöre dir, ich habe es versucht, schöne verzweifelte Liebe.
Erinnern Sie sich an diesen Sommer, die Bomben, die Laserstrahlen, dass wir beide bei Null angefangen haben.
Lieder auf der Treppe, ein Schrei, zwei Lacher, dann nach oben, es schien fast nicht real zu sein.
Wir sind nur verlorene Seelen, ich kann dir nicht einmal sagen, wo, wie zwei verschiedene Straßen, aber in die gleiche Richtung.
Es war schön zu lernen, sich ins Leere zu stürzen, zu streiten, Frieden zu schließen, noch einmal zu streiten.
Es war schön, in dieser Welt der Vipern zu lächeln.
Es schien unmöglich, unmöglich.
Erinnern Sie sich an diesen Sommer, die Bomben, die Laserstrahlen, dass wir beide bei Null angefangen haben.
Lieder auf der Treppe, ein Schrei, zwei Lacher, dann nach oben, es schien fast nicht real zu sein.
Wir sind nur verlorene Seelen, ich kann dir nicht einmal sagen, wo, wie zwei verschiedene Straßen, aber in die gleiche Richtung, in die gleiche Richtung.
In die gleiche Richtung.