Beschreibung
Produzent: İbrahim Yılmaz
Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Gürkan Sezgin
Arrangeur: Ferhat Livaneli
Texter: Arzu Şahin Biter
Songtext und Übersetzung
Original
Bir dünya düşün ki tüm insanlar el ele.
Göklere selam durmuş, güneşle ay göz göze.
Bir sevda düşün ki Kerem'le Aslı gibi.
Ölümüne sevmişler, aynı senle ben gibi.
Bir sevda düşün ki
Kerem'le Aslı gibi.
Ölümüne sevmişler, aynı senle ben gibi.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Senin adın aşk olsun.
Bir bahar düşün ki al al mor morlu.
Saçında güller açmış, mor menekşe kokulu.
Bir deniz düşün ki dalgası dağlar gibi.
Yoldaştır kıyısına, aynı kalp ile dil gibi.
Bir deniz düşün ki dalgası dağlar gibi.
Yoldaştır kıyısına, aynı kalp ile dil gibi.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Senin adın aşk olsun.
Senin adın aşk olsun.
Deutsche Übersetzung
Stellen Sie sich eine Welt vor, in der alle Menschen Hand in Hand sind.
Grüße an den Himmel, die Sonne und den Mond auf Augenhöhe.
Denken Sie an eine Liebe wie Kerem und Aslı.
Sie haben zu Tode geliebt, genau wie du und ich.
Denken Sie an eine Liebe
Wie Kerem und Aslı.
Sie haben zu Tode geliebt, genau wie du und ich.
Lass die Winter enden, lass den Sommer sein, lass das Herz brennen und Feuer fangen.
Lass deinen Namen Liebe sein, wenn das Plektrum die Saite berührt.
Lass die Winter enden, lass den Sommer sein, lass das Herz brennen und Feuer fangen.
Lass deinen Namen Liebe sein, wenn das Plektrum die Saite berührt.
Lass deinen Namen Liebe sein.
Stellen Sie sich einen Frühling vor, der hell und lila ist.
In ihrem Haar blühen Rosen, duftend nach Lila und Veilchen.
Stellen Sie sich ein Meer vor, dessen Wellen wie Berge sind.
Es ist ein Begleiter des Ufers, genau wie das Herz und die Zunge.
Stellen Sie sich ein Meer vor, dessen Wellen wie Berge sind.
Es ist ein Begleiter des Ufers, genau wie das Herz und die Zunge.
Lass die Winter enden, lass den Sommer sein, lass das Herz brennen und Feuer fangen.
Lass deinen Namen Liebe sein, wenn das Plektrum die Saite berührt.
Lass die Winter enden, lass den Sommer sein, lass das Herz brennen und Feuer fangen.
Lass deinen Namen Liebe sein, wenn das Plektrum die Saite berührt.
Lass deinen Namen Liebe sein.
Lass deinen Namen Liebe sein.