Weitere Songs von Тоня Матвієнко
Weitere Songs von Arsen Mirzoyan
Beschreibung
Veröffentlicht am: 03.04.2026
Songtext und Übersetzung
Original
Місяць не стане ні ближче, ні далі. Відстань між нами і слова.
Ти мене чуєш і я обіцяла не бути одна.
Всі хвилювання, як хмари розтануть, менше вимог до життя.
Корали зоряні я не ховаю, єдина моя.
Не край, не край, не край мою любов!
Не край, -не край, не край мою любов. -Мою любов.
Мою любов.
Прошу у місяця тебе сховати від залицянь і спокус.
Я ніби вірю водночас і знаю - є мінус і плюс.
Я не трактую інакше довіру без забаганок і примх.
Просто кохання ніхто не вимірює, єдине з усіх.
Не край, не край, не край мою любов.
Не край, не край, не край мою любов.
-Мою любов. -Мою любов.
Мою любов.
Мою любов.
Не край, не край, не край мою любов.
Не край, не край, -не край мою любов.
-Не край, не край, не край мою любов.
Не край, не край, не край мою любов.
Не край.
Deutsche Übersetzung
Der Mond wird weder näher noch weiter wegkommen. Die Distanz zwischen uns und den Worten.
Du hörst mich und ich habe versprochen, nicht allein zu sein.
Die ganze Aufregung, wie die Wolken schmelzen, weniger Anforderungen an das Leben.
Ich verstecke keine Sternkorallen, sie sind meine einzigen.
Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe!
Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe. - Meine Liebe.
meine Liebe
Ich bitte darum, dass der Mond dich vor Werbung und Versuchungen verbirgt.
Ich scheine gleichzeitig zu glauben und zu wissen – es gibt ein Minus und ein Plus.
Anders interpretiere ich Vertrauen ohne Launen und Launen nicht.
Es ist nur so, dass niemand die Liebe misst, sie ist die einzige von allen.
Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe.
Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe.
- Meine Liebe. - Meine Liebe.
meine Liebe
meine Liebe
Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe.
Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe.
- Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe.
Kein Ende, kein Ende, kein Ende, meine Liebe.
Nicht das Ende.