Weitere Songs von María Peláe
Beschreibung
Produzent, Toningenieur, Gesangsarrangeur, Gesangsproduzent: Alba Reig
Mischtechniker: Felipe Guevara
Mastering-Ingenieur: Slatin
Texterin: María Pelaez Sánchez
Texter: Alba Reig Gilabert
Texter: Miguel Ángel Márquez Cáceres
Songtext und Übersetzung
Original
La primavera me bombia la sangre y es que no capo dentro de mis carnes.
Me sube la calentera, azó y seca como la canela.
Hoy voy a hacer un amasepe, yo te aconsejo que no estés delante.
Noto el jolgorio por las callejuelas, llevaba tanto sin estar soltera. Mis ojos son rayos láser y apuntan para cualquiera.
¿Y qué?
Si a mí me gusta dejarme querer, un poco de esta y un poco de aquel, que estoy buscona y así me entretengo.
¿Y qué?
Si a mí me gusta dejarme querer, que estoy magnética y como lo veis, pasé tu carballo y ahora estoy en celo.
Es un bichito que te entra por dentro, te ve más guapa, con mejor color, que se apodera de tus pensamientos, como un demonio en el resplandor.
Que si me viene, me viene, en el mercado tiro del montón.
Que si intuyo que tú entiendes, ya me tienes en camisón. Que si pudiera yo me comía, no me reconozco ni yo.
¿Y qué?
Si a mí me gusta dejarme querer, un poco de esta y un poco de aquel, que estoy buscona y así me entretengo.
¿Y qué?
Si a mí me gusta dejarme querer, que estoy magnética y como lo veis, pasé tu carballo y ahora estoy en celo.
Mira, niña, que por tus hechuras, ay, que yo te como.
Ay, la azahura.
Mira, niña, que por tus hechuras, ay, que yo te como.
Ay, la azahura. ¿Y qué?
Si a mí me gusta dejarme querer, un poco de esta y un poco de aquel, que estoy buscona y así me entretengo.
¿Y qué?
Si a mí me gusta dejarme querer, que estoy magnética y como lo veis, pasé tu carballo y ahora estoy en celo.
Deutsche Übersetzung
Der Frühling bringt mein Blut in Wallung und ich kann nicht anders, als ihn in meinem Fleisch zu spüren.
Meine Hitze steigt, es brennt und es trocknet wie Zimt.
Heute werde ich einen Kneteig machen, ich rate Ihnen, nicht davor zu stehen.
Mir fällt die Heiterkeit in den Gassen auf, ich bin schon so lange nicht mehr Single. Meine Augen sind Laserstrahlen und sie richten sich auf jeden.
Und?
Wenn ich mich gerne lieben lasse, ein bisschen von diesem und ein bisschen davon, bin ich ein Suchender und so unterhalte ich mich.
Und?
Ja, ich lasse mich gerne lieben, ich bin magnetisch und wie Sie sehen, bin ich an Ihrem Pferd vorbeigekommen und jetzt bin ich läufig.
Es ist ein kleiner Käfer, der in dich eindringt, dich hübscher aussehen lässt, mit einer besseren Farbe, der deine Gedanken übernimmt, wie ein Dämon im Schein.
Wenn es um mich geht, kommt es um mich, auf dem Markt werfe ich viel weg.
Wenn ich spüre, dass du es verstehst, hast du mich bereits in meinem Nachthemd. Wenn ich könnte, würde ich mich selbst essen, ich erkenne mich selbst nicht einmal wieder.
Und?
Wenn ich mich gerne lieben lasse, ein bisschen von diesem und ein bisschen davon, bin ich ein Suchender und so unterhalte ich mich.
Und?
Ja, ich lasse mich gerne lieben, ich bin magnetisch und wie Sie sehen, bin ich an Ihrem Pferd vorbeigekommen und jetzt bin ich läufig.
Schau, Mädchen, wegen deines Aussehens, oh, ich esse dich.
Oh, die Orangenblüte.
Schau, Mädchen, wegen deines Aussehens, oh, ich esse dich.
Oh, die Orangenblüte. Und?
Wenn ich mich gerne lieben lasse, ein bisschen von diesem und ein bisschen davon, bin ich ein Suchender und so unterhalte ich mich.
Und?
Ja, ich lasse mich gerne lieben, ich bin magnetisch und wie Sie sehen, bin ich an Ihrem Pferd vorbeigekommen und jetzt bin ich läufig.