Beschreibung
Gesang: Kuve
Stellvertretender Mischingenieur: Aday G. Tacoronte
Mischingenieur, Produzent: Antonio Escobar
Mastering-Ingenieur: Antonio Escobar
Stellvertretender Mischingenieur: Jonathan Pons
Produzent: KUVE
Komponist Texter: KUVE
Songtext und Übersetzung
Original
Se me hace un nudo en la garganta cada vez que pienso en ti
Se me derrama alguna lágrima
Pero a la vez me siento libre, creo que he hecho lo correcto
Y ya no tengo miedo a nada
Como es que hay días que no tengo ni la más mínima fuerza
Pa' salir ni de la cama
Y hay otros días en los que veo amanecer desde algún after
Y a veces ni vuelvo a casa
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
A veces duermo acompañada de alguien que no sabe ni mi nombre
Ni si estoy colgada
Y otras me acuesto con las ganas de llamarte
Para ver cómo has pasado la semana
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
Lloro por ti
Deutsche Übersetzung
Ich bekomme jedes Mal einen Kloß im Hals, wenn ich an dich denke
Ich habe ein paar Tränen vergossen
Aber gleichzeitig fühle ich mich frei und denke, dass ich das Richtige getan habe
Und ich habe vor nichts mehr Angst
Wie kommt es, dass es Tage gibt, an denen ich nicht die geringste Kraft habe?
Um überhaupt aus dem Bett zu kommen
Und es gibt andere Tage, an denen ich den Sonnenaufgang erst später sehe
Und manchmal komme ich nicht einmal nach Hause
Wie kommt es, dass ich dich vermisse
Aber gleichzeitig liebe ich dich nicht?
Ich weiß nicht, ob ich gebrochen oder befreit bin
Die Wahrheit ist, dass ich nichts mehr verstehe
Und manchmal erinnere ich mich morgens an dich
und ich weine um dich
Ich weiß nicht, ob ich gebrochen oder befreit bin
Die Wahrheit ist, dass ich nichts mehr spüre
Und wenn ich morgens gehe und ankomme
Ich denke nicht an dich
Manchmal schlafe ich in Begleitung von jemandem, der nicht einmal meinen Namen kennt.
Auch nicht, wenn ich hänge
Und manchmal gehe ich mit dem Wunsch ins Bett, dich anzurufen
Um zu sehen, wie Sie die Woche verbracht haben
Wie kommt es, dass ich dich vermisse
Aber gleichzeitig liebe ich dich nicht?
Ich weiß nicht, ob ich gebrochen oder befreit bin
Die Wahrheit ist, dass ich nichts mehr verstehe
Und manchmal erinnere ich mich morgens an dich
und ich weine um dich
Ich weiß nicht, ob ich gebrochen oder befreit bin
Die Wahrheit ist, dass ich nichts mehr spüre
Und wenn ich morgens gehe und ankomme
Ich denke nicht an dich
Ich weine um dich