Weitere Songs von Leo Rizzi
Beschreibung
Bass, Gitarre: Andoni Narvaez
Schlagzeug: Christian Delgado
Saxophon: Javier Campos
Klavier: Juan González Sánchez
Produzent: Leo Rizzi
Gesang: Leo Rizzi
Meister: Lewis Pickett
Trompete: Marcos Ortega
Horn: Miguel Peña
Produzent: RYO
Posaune: Roberto Elekes
Ingenieur, Mischer: Rubén Montes
Autor: Fernando Boix
Autor: Jesús José Ortega Bermúdez
Autor: Juan González Sánchez
Autor: Julio Alberto Rizzi Vadillo
Songtext und Übersetzung
Original
Volví a soñar con ese monstruo.
Y desperté contigo a mi lado.
Te abracé en mitad del lodo, mmm. Y fui el ser más afortunado.
¿Cómo he pasado todos estos años sin ser amante de mi mejor amiga?
Eres la flor más dulce del invierno, oh, oh. Y eres el bálsamo para mi agonía.
Cuando voy contigo a mi lado, llevo todo el corazón hinchado.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Me da igual que pasen los años, quiero ser contigo un anciano.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Llevo todo el corazón hinchado.
Uh, uh, uh.
Volví a soñar con ese monstruo, pero esta vez no me quedé callado.
En el jardín de los noventa insomnios, mmm, te susurré los versos que te grabo.
Y cuando estoy al filo de echarme a correr, en tu pecho me guardo.
Y sin desatino, eres la mujer de mis sueños salvados.
Cuando voy contigo a mi lado, llevo todo el corazón hinchado.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Me da igual que pasen los años, quiero ser contigo un anciano.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, uh.
Cuando voy contigo a mi lado. Uh, uh.
Cuando voy contigo a mi lado.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Cuando voy contigo a mi lado, llevo todo el corazón hinchado.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Deutsche Übersetzung
Ich habe wieder von diesem Monster geträumt.
Und ich bin mit dir an meiner Seite aufgewacht.
Ich habe dich mitten im Schlamm umarmt, mmm. Und ich war das glücklichste Wesen.
Wie habe ich all diese Jahre verbracht, ohne der Liebhaber meiner besten Freundin zu sein?
Du bist die süßeste Blume des Winters, oh, oh. Und du bist der Balsam für meine Qual.
Wenn ich mit dir an meiner Seite gehe, schwillt mir das ganze Herz an.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, äh.
Es ist mir egal, ob die Jahre vergehen, ich möchte mit dir ein alter Mann sein.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, äh.
Mein ganzes Herz ist geschwollen.
Uh-uh-uh.
Ich habe wieder von diesem Monster geträumt, aber dieses Mal schwieg ich nicht.
Im Garten der Schlaflosigkeit der Neunziger, mmm, habe ich dir die Verse zugeflüstert, die ich für dich aufgenommen habe.
Und wenn ich kurz davor bin zu rennen, bleibe ich in deiner Brust.
Und ganz ohne Unsinn: Du bist die Frau meiner geretteten Träume.
Wenn ich mit dir an meiner Seite gehe, schwillt mir das ganze Herz an.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, äh.
Es ist mir egal, ob die Jahre vergehen, ich möchte mit dir ein alter Mann sein.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, äh.
Wenn ich mit dir an meiner Seite gehe. Äh-äh.
Wenn ich mit dir an meiner Seite gehe.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Wenn ich mit dir an meiner Seite gehe, schwillt mir das ganze Herz an.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, äh.