Beschreibung
Produzent: Frank Leen
Programmierer: Frank Leen
Gesang: Jan Majewski
Komponist, Texter: Frank Leen
Komponist, Texter: Jan Majewski
Songtext und Übersetzung
Original
I'm sitting by the Vistula River, holding the door handle
Because no one will see me here
Only the sun will catch me here today
I will pass away, you will pass away
Getting closer with every breath
I can only see blood on the ceiling
Smooth hands cold
And there's only a ringing in my ears
I run away in the left lane, I run for heat
And next to me there's only a ghost
I feel free without you
We're best off without it
It's best for us to say nothing
Getting closer with every breath
I can only see blood on the ceiling
Smooth hands cold
And there's only a ringing in my ears
And there's only a ringing in my ears
Deutsche Übersetzung
Ich sitze an der Weichsel und halte die Türklinke in der Hand
Weil mich hier niemand sehen wird
Hier wird mich heute nur die Sonne erwischen
Ich werde sterben, du wirst sterben
Mit jedem Atemzug näher kommen
Ich kann nur Blut an der Decke sehen
Glatte Hände kalt
Und da ist nur ein Klingeln in meinen Ohren
Ich renne auf der linken Spur weg, ich renne, um der Hitze entgegenzuwirken
Und neben mir ist nur ein Geist
Ich fühle mich frei ohne dich
Ohne geht es uns am besten
Am besten sagen wir nichts
Mit jedem Atemzug näher kommen
Ich kann nur Blut an der Decke sehen
Glatte Hände kalt
Und da ist nur ein Klingeln in meinen Ohren
Und da ist nur ein Klingeln in meinen Ohren