Weitere Songs von Sophia
Beschreibung
Komponistin: Sophia
Komponist: Arthur Stoker
Komponistin: Sophia Kruithof
Komponist: Simon Gitsels
Produktion: Simon Gitsels
Mischer: Huub Reijnders
Meister: Ivo Statinski
Songtext und Übersetzung
Original
A certain cadence in the way you say things.
Used to sound like midsummer sun, but now it's raining.
Keep dodging your eyes, blue as the sapphire on your mother's ring I've been wearing since July, and you'll get it back tonight.
Maybe in another universe 'cause this one's not for us.
No use in turning back the clock 'cause it won't be the same as it was.
In another time, you'd be the first, but our luck turned to dust.
Wounded hands from holding on.
Now I gotta let go 'cause in this world, in this one, you keep breaking my heart.
We were drowning,
I was waving.
Think we lost our love to a losing situation.
We talk in silence, what a conversation.
As we're turning blue, you don't seem to be serenade, and I hate it, why don't you?
Maybe in another universe 'cause this one's not for us.
No use in turning back the clock 'cause it won't be the same as it was.
In another time, you'd be the first, but our luck turned to dust. Wounded hands from holding on.
Now I gotta let go 'cause in this world, in this one, you keep breaking my heart.
You keep breaking my, breaking my heart.
You keep breaking my, breaking my heart.
You keep breaking my, breaking my heart.
Oh, I wanna let go 'cause in that world, the other one, our love wouldn't be lost.
Deutsche Übersetzung
Ein gewisser Rhythmus in der Art, wie Sie Dinge sagen.
Früher klang es wie Mittsommersonne, aber jetzt regnet es.
Weiche weiterhin deinen Augen aus, blau wie der Saphir am Ring deiner Mutter, den ich seit Juli trage, und du wirst ihn heute Abend zurückbekommen.
Vielleicht in einem anderen Universum, denn dieses ist nichts für uns.
Es hat keinen Sinn, die Uhr zurückzudrehen, denn es wird nicht mehr dasselbe sein, wie es war.
Zu einer anderen Zeit wärst du der Erste, aber unser Glück hat sich in Staub verwandelt.
Verletzte Hände durch Festhalten.
Jetzt muss ich loslassen, denn in dieser Welt, in dieser, brichst du mir immer wieder das Herz.
Wir ertranken,
Ich winkte.
Ich denke, wir haben unsere Liebe durch eine Verlustsituation verloren.
Wir reden schweigend, was für ein Gespräch.
Während wir blau werden, scheinst du kein Ständchen zu machen, und ich hasse es, warum tust du es nicht?
Vielleicht in einem anderen Universum, denn dieses ist nichts für uns.
Es hat keinen Sinn, die Uhr zurückzudrehen, denn es wird nicht mehr dasselbe sein, wie es war.
Zu einer anderen Zeit wärst du der Erste, aber unser Glück hat sich in Staub verwandelt. Verletzte Hände durch Festhalten.
Jetzt muss ich loslassen, denn in dieser Welt, in dieser, brichst du mir immer wieder das Herz.
Du brichst mir ständig, brichst mir das Herz.
Du brichst mir ständig, brichst mir das Herz.
Du brichst mir ständig, brichst mir das Herz.
Oh, ich möchte loslassen, denn in dieser Welt, der anderen, würde unsere Liebe nicht verloren gehen.