Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Втеча

Втеча

2:53Album Втеча 2026-04-17

Weitere Songs von PRIANA

  1. Villain
      2:38
  2. Лети
      2:54
Alle Songs

Beschreibung

Produzent: PRIANA

Produzent: D_storted

Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Goldy1love

Texter: Арутюнова Кристина Левонівна

Songtext und Übersetzung

Original

Нічне місто, ліхтарі і так хочеться втекти туди, де лише я і ти.

Ця втеча лиш для двох, ми поїдемо туди, де не чути голосів. Є тільки ми.

Забудемо про те, що хвилює нас.

Дорога нас лікує, лікує час. Ми змінимось і вже не буде нас, не буде нас.

І на нас, боже, на нас ніхто.

Тікаємо від шуму метро. І на нас, боже, на нас ніхто.

Разом втечемо, разом втечемо.

На нас, боже, на нас ніхто. На нас, боже, на нас ніхто. На нас, боже, на нас ніхто, ніхто, ніхто.

На заправках теплий чай, мої руки зігрівай, лише назад не повертай.

Крізь туман і ніч удвох від тривожних думок ми втекли і тепер спокій в голові.

Забули те, що так хвилювало нас.

Дорога нас лікує, лікує час.

Так добре тут з тобою, тисни на газ, тисни на газ.

Я, ти, розмови, наш плейлист для дороги. Ти говориш до мене таким ніжним тоном.

Я, ти, розмови, наш плейлист для дороги. Твої худі на мені і ми такі вільні.

Вільні, ми такі вільні.

Вільні, ми такі вільні. Такі вільні, ми такі вільні.

Такі вільні.

І на нас, боже, на нас ніхто.

Тікаємо від шуму метро. І на нас, боже, на нас ніхто.

Разом втечемо, разом втечемо. І на нас, боже, на нас ніхто.

Тікаємо від шуму метро.

І на нас, боже, на нас ніхто. Разом втечемо.

Подалі від шуму.

Подалі від споки. Не натовпу в метро.

Ми з тобою разом втечемо.

Deutsche Übersetzung

Nachtstadt, Laternen, und ich möchte an einen Ort fliehen, an dem nur du und ich sind.

Diese Flucht ist nur für uns beide, wir werden dorthin gehen, wo keine Stimmen zu hören sind. Es gibt nur uns.

Vergessen wir, was uns Sorgen macht.

Der Weg heilt uns, die Zeit heilt uns. Wir werden uns ändern und es wird keinen mehr von uns geben, es wird keinen von uns mehr geben.

Und auf uns, mein Gott, ist niemand auf uns.

Wir rennen vor dem Lärm der U-Bahn davon. Und auf uns, mein Gott, ist niemand auf uns.

Lasst uns zusammen weglaufen, lasst uns zusammen weglaufen.

Auf uns, mein Gott, niemand ist auf uns. Auf uns, mein Gott, niemand ist auf uns. Auf uns, mein Gott, niemand, niemand, niemand ist auf uns.

Warmer Tee an Tankstellen, wärme meine Hände, aber dreh sie nicht zurück.

Gemeinsam durch den Nebel und die Nacht sind wir den beunruhigenden Gedanken entkommen und nun herrscht Frieden in unseren Köpfen.

Wir haben vergessen, was uns so Sorgen machte.

Der Weg heilt uns, die Zeit heilt uns.

So gut hier bei dir, gib Gas, gib Gas.

Ich, Du, Gespräche, unsere Playlist für unterwegs. Du sprichst in einem so sanften Ton mit mir.

Ich, Du, Gespräche, unsere Playlist für unterwegs. Du bist mir gegenüber dünn und wir sind so frei.

Frei, wir sind so frei.

Frei, wir sind so frei. So frei, wir sind so frei.

Also kostenlos.

Und auf uns, mein Gott, ist niemand auf uns.

Wir rennen vor dem Lärm der U-Bahn davon. Und auf uns, mein Gott, ist niemand auf uns.

Lasst uns zusammen weglaufen, lasst uns zusammen weglaufen. Und auf uns, mein Gott, ist niemand auf uns.

Wir rennen vor dem Lärm der U-Bahn davon.

Und auf uns, mein Gott, ist niemand auf uns. Lass uns gemeinsam weglaufen.

Weg vom Lärm.

Weg vom Frieden. Nicht die Menschenmenge in der U-Bahn.

Du und ich werden zusammen weglaufen.

Video ansehen PRIANA - Втеча

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam