Beschreibung
Komponist: Roby Satria
Texter: Roby Satria
Songtext und Übersetzung
Original
Geram rasa hatiku tak terima kau sayat lubuk hatiku hingga terkoyak tumpahkan luka.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku dengan senyum kecammu.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Geram, sakit uluh hatiku.
Sungguh benci.
Hooo. . .
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega, tega sakit uluh hatiku.
Benci kamu dan dia.
Deutsche Übersetzung
Mein Herz ist wütend und ich kann nicht akzeptieren, dass du den Grund meines Herzens aufgeschnitten hast, bis es auseinandergerissen und voller Wunden war.
Ich umklammerte meine Finger und ballte sie, weil ich weder mit meiner Geduld noch mit meinem Ego klarkommen würde.
Mein Herz ist wütend.
Du hast gesehen, wie ich gebrochen aussah.
Ich schwöre, ich akzeptiere es nicht.
Ich habe mich lange um dich gekümmert.
Du bist der Einzige.
Mein Herz schmerzt.
Ich hasse dich wirklich, ich hasse dich.
Ich umklammerte meine Finger und ballte sie, weil ich weder mit meiner Geduld noch mit meinem Ego klarkommen würde.
Mein Herz ist schon wütend über dein grausames Lächeln.
Du hast gesehen, wie ich gebrochen aussah.
Ich schwöre, ich akzeptiere es nicht.
Ich habe mich lange um dich gekümmert.
Du bist der Einzige.
Mein Herz schmerzt.
Ich hasse dich wirklich, ich hasse dich.
Wütend, mein Herz tut weh.
Wirklich hasse.
Hooo. . .
Ich schwöre, ich akzeptiere es nicht.
Ich habe mich lange um dich gekümmert.
Du bist der Einzige.
Ich kann es nicht ertragen, mein Herz tut weh.
Hasse dich und ihn.