Weitere Songs von Nanpa Básico
Beschreibung
Assoziierter Künstler: Nanpa Básico
Texter, Komponist: Francisco David Rosero Serna
Komponist: Jonathan Alberto Angulo
Produzent, Performance-Arrangeur, Toningenieur: Jonylams
Mischtechniker: Stefano Pizzaia
Mastering-Ingenieur: Carlos Freitas
A&R-Direktor: Rafa Arcaute
A&R-Direktor: Alejandro Jiménez
A&R-Direktorin: Oriana Hidalgo
A&R-Koordinatorin: Mariana Mondragon
Songtext und Übersetzung
Original
Me pierdo solitario en tu rincón.
Me mezo entre entrepierna' y ella llora.
Convertimos en un mar la habitación, derrapando por tus curvas a cien millas por hora.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Abrázame, sostenme, quítame estos puñales, que la vida me hizo daño, fui crecido entre animales.
Tengo problemas graves, otros más personales, pero contigo en mi vida, mai, cada segundo vale la pena.
El tiempo, el sol, el viento, darte siempre el cien por ciento, el gusto de tener tu aliento y no perder mi aliento.
Tú eres mi elemento, agua, vida, mi alimento.
Si pudieras verme adentro, entenderías lo que siento.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Deutsche Übersetzung
Ich verliere mich allein in deiner Ecke.
„Ich schaukele zwischen meinen Beinen“ und sie weint.
Wir verwandeln den Raum in ein Meer, das mit hundert Meilen pro Stunde durch Ihre Kurven gleitet.
Und das kommt mir wie ein Traum vor, ich hoffe, er wacht nie auf.
Ich sehe aus wie ein kleines Kind, ich zähle die Stunden, um dich zu sehen.
Halte mich ganz fest, Liebling, versprich mir, dass du nicht gehst.
Noch nie in seinem Leben ging es ihm besser.
Möge Gott für uns sorgen und uns vom Bösen befreien.
Und halte mich ganz fest, Liebling, versprich mir, dass du nicht gehst. Noch nie in seinem Leben ging es ihm besser.
Möge Gott für uns sorgen und uns vom Bösen befreien.
Umarme mich, halte mich, nimm diese Dolche von mir, das Leben hat mir wehgetan, ich bin unter Tieren aufgewachsen.
Ich habe ernsthafte Probleme, andere sind persönlicher, aber mit dir in meinem Leben, Mai, ist jede Sekunde es wert.
Das Wetter, die Sonne, der Wind geben einem immer hundertprozentig das Vergnügen, den Atem zu haben und nicht den Atem zu verlieren.
Du bist mein Element, Wasser, Leben, meine Nahrung.
Wenn du mich in mir sehen könntest, würdest du verstehen, was ich fühle.
Und das kommt mir wie ein Traum vor, ich hoffe, er wacht nie auf.
Ich sehe aus wie ein kleines Kind, ich zähle die Stunden, um dich zu sehen.
Halte mich ganz fest, Liebling, versprich mir, dass du nicht gehst.
Noch nie in seinem Leben ging es ihm besser.
Möge Gott für uns sorgen und uns vom Bösen befreien.
Und halte mich ganz fest, Liebling, versprich mir, dass du nicht gehst. Noch nie in seinem Leben ging es ihm besser.
Möge Gott für uns sorgen und uns vom Bösen befreien.