Weitere Songs von Mehmet Erdem
Beschreibung
Produzent: Alper Atakan
Fotograf: Metin Kuşçu
Produktionskoordinator: Zeynep Altınçekiç
Komponist: Barış Manço
Texter: Barış Manço
Arrangeur: Alper Atakan
Songtext und Übersetzung
Original
Deli gönül sevdasını ben bilirim, ben bilirim.
Deli gönül sevdasını ben bilirim, ben bilirim.
Yârdan ayrı kalmasını ben bilirim, ben bilirim.
Yârdan ayrı kalmasını ben bilirim, ben bilirim.
Yumuk yumuk elleri var.
Kömür kömür gözleri var. Yumuk yumuk elleri var.
Kömür kömür gözleri var. Daha daha neleri var?
Ben bilirim, ben bilirim.
Daha daha neleri var?
Ben bilirim, ben bilirim.
Kışlalara erdi bahar. Teskereye birkaç gün var.
Kışlalara erdi bahar.
Teskereye birkaç gün var.
Barışa da bir sorsalar ben bilirim, ben bilirim.
Barışa da bir sorsalar ben bilirim, ben bilirim.
Barışa da bir sorsalar ben bilirim, ben bilirim.
Barışa da bir sorsalar ben bilirim, ben bilirim.
Deutsche Übersetzung
Ich kenne die Liebe eines verrückten Herzens, ich kenne sie.
Ich kenne die Liebe eines verrückten Herzens, ich kenne sie.
Ich weiß, wie ich mich von meiner Geliebten fernhalten kann, ich weiß.
Ich weiß, wie ich mich von meiner Geliebten fernhalten kann, ich weiß.
Er hat weiche Hände.
Er hat Kohleaugen. Er hat weiche Hände.
Er hat Kohleaugen. Was haben sie sonst noch?
Ich weiß, ich weiß.
Was haben sie sonst noch?
Ich weiß, ich weiß.
Der Frühling ist in der Kaserne angekommen. Bis zum Termin sind es noch ein paar Tage.
Der Frühling ist in der Kaserne angekommen.
Bis zum Termin sind es noch ein paar Tage.
Wenn sie Frieden fragen würden, würde ich es wissen, ich würde es wissen.
Wenn sie Frieden fragen würden, würde ich es wissen, ich würde es wissen.
Wenn sie Frieden fragen würden, würde ich es wissen, ich würde es wissen.
Wenn sie Frieden fragen würden, würde ich es wissen, ich würde es wissen.