Beschreibung
Komponist: Ігнатченко Андрий
Texter: Ігнатченко Андрий
Texter: Ігнатченко Олена
Songtext und Übersetzung
Original
Ти з'явилась, мов кадр в мрії.
Очі, як неоні в нічній імлі.
Сміх твій музика з кіно, але це життя, не шоу.
На тобі блищать зірки.
Ти, мов сон в кольорах весни.
Я гублю слова, і поки ти йдеш і дихає весь світ.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
З кожним кроком ти, мов грім, зупиняєш час в мені.
Ти як тигра і вогонь, що розпалює любов.
На тобі блищать зірки.
Ти, мов сон в кольорах весни.
Я гублю слова, і поки ти йдеш і дихає весь світ.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
Плачу і я, бо ти моя кінозірка.
Deutsche Übersetzung
Du erschienst wie ein Rahmen in einem Traum.
Augen wie Neonlichter im Nachtnebel.
Dein Lachen ist Musik aus einem Film, aber das ist das Leben, keine Show.
Die Sterne leuchten auf dich.
Du bist wie ein Traum in den Farben des Frühlings.
Mir fehlen die Worte und während du gehst und atmest, die ganze Welt.
Hollywood hat um dich geweint. Hollywood weinte um deine Schönheit. Weinen
Hollywood, denn ohne dich geht es nicht.
Hollywood hat um dich geweint. Hollywood weinte um deine Schönheit. Weinen
Hollywood, denn ohne dich geht es nicht.
Mit jedem Schritt stoppst du wie der Donner die Zeit in mir.
Du bist wie ein Tiger und ein Feuer, das die Liebe entfacht.
Die Sterne leuchten auf dich.
Du bist wie ein Traum in den Farben des Frühlings.
Mir fehlen die Worte und während du gehst und atmest, die ganze Welt.
Hollywood hat um dich geweint. Hollywood weinte um deine Schönheit. Weinen
Hollywood, denn ohne dich geht es nicht.
Hollywood hat um dich geweint. Hollywood weinte um deine Schönheit. Weinen
Hollywood, denn ohne dich geht es nicht.
Ich weine auch, weil du mein Filmstar bist.