Weitere Songs von Ayumu Imazu
Beschreibung
Vivaldi: Die größten Momente aller Zeiten
Songtext und Übersetzung
Original
Heart, heart, I got a新幕。 これもこれもいいな。 塗り替える scene now。 誰ももう暮らすの leader。
Nobody don't like me ya。 今作る liters。
Uh, one in a million, all time favorite kind of word。 Ooh, that's the only way that I want it。 Yeah。
Uh, 'cause everything now feels like a fever。 You're the hottest thing now。 お目目見て three months。
お目目 that you got to blink now。 Then you gotta re-route。 そんなもの視野に入らない。
One in a million, all time favorite kind of word。
Ooh, that's the way that I want it。
Only kind of way that I want it。 Make your wish a reality。 色褪せないように。 Ah。
守ってかね、well, timeless。
ほら future は新しい standard ここに。 Ah。 This the new classic, I'm back again。 Ooh。
Ho, a lot of things got piling up on me now。 はたまた行く道は。 道が街が three likes。 誤魔化すにはしない。
One in a million, all time favorite kind of word。
Ooh, that's the only way that I want it。 Oh, yeah。
届けたい言葉が宙に 、ah。
Make your wish a reality。 色褪せないように。 Ah。
守ってかね、well, timeless。
ほら future は新しい standard ここに。 Ah。
Here I'm back again with a new classic, baby。 What? Who? What? Who?
This one feels so classic。
Something feels so right, yeah。 あったまかたつつかんだ耳の奥。
This one feels so classic。 Something feels so right, yeah。
あった まかたつつかんだ耳の奥。 This one feels so classic。
Something feels so right, yeah。 Oh。 Oh。 Oh。 Make your wish a reality。
色褪せないように。 Ah。
守ってかね、well, timeless。
ほら future は新しいstandard ここに。 Ah。
This the new classic, I'm back again。 Ooh。 This one feels so classic。 Something feels so right, yeah。
あった まかたつつかんだ耳の奥。 This one feels so classic。
Something feels so right, yeah。
あったまかたつつかんだ耳の奥。
This the new classic, I'm back again。 Ooh。 Here
I'm back again with a new classic, baby。
Deutsche Übersetzung
Herz, Herz, ich habe eine neue Szene.
Niemand mag mich nicht, ya. 今作る Liter.
Äh, eines von einer Million, das beliebteste Wort aller Zeiten. Ooh, das ist die einzige Art und Weise, wie ich es will. Ja.
Äh, denn jetzt fühlt sich alles wie Fieber an. Du bist jetzt das heißeste Ding. Seit drei Monaten.
そんなもの視野に入らない。
Eines von einer Million, die beliebteste Wortart aller Zeiten.
Ooh, so will ich es.
Nur so, dass ich es will. Machen Sie Ihren Wunsch wahr. Ah.
Natürlich, nun ja, zeitlos.
ほら Future は新しい Standard ここに. Ah. Dies ist der neue Klassiker, ich bin wieder zurück. Ooh.
Ho, bei mir häufen sich jetzt viele Dinge.
Eines von einer Million, die beliebteste Wortart aller Zeiten.
Ooh, nur so will ich es. Oh, ja.
届けたい言葉が宙に 、ah.
Verwirklichen Sie Ihren Wunsch. Ah.
Natürlich, nun ja, zeitlos.
ほら zukünftiger は新しい Standard ここに. Ah.
Hier bin ich wieder mit einem neuen Klassiker zurück, Baby. Was? WHO? Was? WHO?
Dieser hier fühlt sich so klassisch an.
Etwas fühlt sich so richtig an, ja.
Das fühlt sich so klassisch an. Irgendetwas fühlt sich so richtig an, ja.
Dieses hier fühlt sich so klassisch an.
Etwas fühlt sich so richtig an, ja. Oh. Oh. Oh. Verwirklichen Sie Ihren Wunsch.
色褪せないように. Ah.
Natürlich, nun ja, zeitlos.
ほら zukünftiger は新しいstandard ここに. Ah.
Das ist der neue Klassiker, ich bin wieder zurück. Ooh. Der hier fühlt sich so klassisch an. Irgendetwas fühlt sich so richtig an, ja.
Dieses hier fühlt sich so klassisch an.
Etwas fühlt sich so richtig an, ja.
あったまかたつつかんだ耳の奥.
Das ist der neue Klassiker, ich bin wieder zurück. Ooh. Hier
Ich bin wieder zurück mit einem neuen Klassiker, Baby.