Beschreibung
Veröffentlicht am: 01.05.2026
Songtext und Übersetzung
Original
J'crois qu'j'ai les papillons dans l'ventre.
Mais les papillons, ça m'invite.
Je repense à tout ça quand j'ronte.
Car trop m'avancer, faut qu'j'évite.
J'fais pas assez d'sons, j'fais que l'dire.
J'suis dans l'doute.
Forcément, j'en commence un quand t'arrives sur ma route. Et la prod, elle m'inspire sa mère.
Y a ce dernier accord amer.
Le monde, il est méchant. Le monde, il est triste.
Pour les gentils, les intelligents, même pour les artistes.
Le monde, il part en couille sa mère.
Mais y a ce dernier accord amer.
Mmmh.
J'fume encore, j'suis dans la lune pour oublier c'que ça nous sort.
J'fume pour rester dans la lune.
C'est quand on est tous les deux qu'j'm'en sors.
Deutsche Übersetzung
Ich glaube, ich habe Schmetterlinge im Bauch.
Aber Schmetterlinge laden mich ein.
Über all das denke ich nach, wenn ich gehe.
Weil ich es vermeiden muss, zu weit vor mir selbst zu stehen.
Ich mache nicht genug Laute, ich sage es einfach.
Ich bin im Zweifel.
Natürlich beginne ich eins, wenn du zu mir kommst. Und die Inszenierung, sie inspiriert mich mit ihrer Mutter.
Da ist dieser letzte bittere Akkord.
Die Welt ist böse. Die Welt ist traurig.
Für die Freundlichen, die Intelligente, sogar für die Künstler.
Die Welt wird seine Mutter ruinieren.
Aber da ist noch dieser letzte bittere Akkord.
Mmmh.
Ich rauche immer noch, ich bin in der Stimmung zu vergessen, was mit uns passiert.
Ich rauche, um im Mondlicht zu bleiben.
Wenn wir beide zusammen sind, schaffe ich es.