Weitere Songs von Yuki Chiba
Beschreibung
Mastering-Ingenieur: Leslie Brathwaite
Mischtechniker: Leslie Brathwaite
Produzent: Murda Beatz
Komponist: Murda Beatz
Texter: Yuki Chiba
Songtext und Übersetzung
Original
YUKI。
まあいいや。 千葉。
ぶっ壊れた。
一昨日買ったばかり なのに、 即行壊れた電子レンジ。 シャワーお湯出なくて水を浴び。
問題起きても思う。
まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあい いや、まあいいや、まあいいや。 問題起きても思う。
まあいい や、まあいいや、まあいいや、まあいいや。
いちいち細かいこと気にしてたら、 ストレス溜まるしキリねえから。
俺は許していく生き方。 まあいいやって思うのは大事だな。
舌打 ちしたりイライラもしない。 昔いた暗闇、今いる光。
穏やかに いたい。 もう捨てた怒り。 川の流れのようにいる身、空ひばり。
波風、 嵐とか雨、そんな時あっても終わると分かってる。
ハプ ニング事故の後、すぐ解決。 開かなくなっちゃったシャッターを直してまた開ける。
一昨日買ったばかりなのに、即行壊れた電子レンジ。
シャ ワーお湯出なくて水を浴び。 問題起きても思う。
まあいい や、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいい や。 問題起きても思う。 まあいいや、まあいいや、まあいいや。
一 体次何が起きんだろうな。 笑えるような神のいたずら。
どんと構えてる俺はひたすら冷静なら全然パニくんない。
あ ん時マジでやばかったよねって笑い話。 いつかは全部なる過去形。
気持ち 悪いぐらい生えたかってた窓辺。 コンセント刺す虫除け。 どんな環境でも楽しんでく俺。
簡単にやる文句。 機嫌よく自分の感情と向き合ってく上手に。 経験豊富。
いいとこだけ見んの得意。 落として割れた丼。
金継ぎできるし逆に得した。
一昨日買ったばかりなのに、即行 壊れた電子レンジ。 シャワーお湯出なくて水を浴び。
問 題起きても思う。
まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいい や、 まあいいや。
問題起きても思う。
まあいいや、まあいいや、 まあいいや。
Deutsche Übersetzung
YUKI.
Nun ja. Chiba.
Es ist kaputt gegangen.
Obwohl ich sie erst vorgestern gekauft habe, ist die Mikrowelle sofort kaputt gegangen. Es gab kein heißes Wasser in der Dusche, also duschte ich.
Ich denke, auch wenn ein Problem auftritt.
Es ist okay, es ist okay, es ist okay, es ist okay, es ist okay. Ich denke, auch wenn ein Problem auftritt.
Nun, nein, nein, nein, nein, nein.
Wenn Sie sich um jedes noch so kleine Detail kümmern, werden Sie gestresst sein und sich nie langweilen.
Ich lebe ein Leben der Vergebung. Nun, es ist wichtig, gut zu denken.
Ich schnalze nicht mit der Zunge und werde nicht gereizt. Die Dunkelheit, die vorher war, das Licht, das jetzt ist.
Ich möchte ruhig sein. Die Wut habe ich bereits aufgegeben. Mein Körper ist wie der Fluss eines Flusses, eine Feldlerche.
Selbst wenn es Wellen, Winde, Stürme oder Regen gibt, weiß ich, dass es enden wird.
Unmittelbar nach dem Vorfall behoben. Reparieren Sie den Verschluss, der sich nicht öffnen lässt, und öffnen Sie ihn erneut.
Obwohl ich sie erst vorgestern gekauft habe, ist die Mikrowelle sofort kaputt gegangen.
Es gab kein heißes Wasser in der Dusche, also duschte ich. Ich denke, auch wenn ein Problem auftritt.
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. Ich denke, auch wenn ein Problem auftritt. Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung.
Ich frage mich, was als nächstes passieren wird. Ein lustiger Streich Gottes.
Wenn ich ruhig bleiben würde, wäre ich überhaupt kein Panic-kun.
Es ist lustig, wenn man bedenkt, dass es damals wirklich schlimm war. Eines Tages wird alles in der Vergangenheitsform sein.
Das Fenster, das ich so kränklich wachsen lassen wollte. Insektenschutzmittel, das die Steckdose verbrennt. Ich genieße es in jeder Umgebung.
Ein einfacher Satz. Seien Sie in der Lage, Ihren Emotionen gut gelaunt zu begegnen. Viel Erfahrung.
Ich bin gut darin, nur die guten Teile zu sehen. Eine Schüssel, die heruntergefallen ist und zerbrochen ist.
Ich konnte Kintsugi machen, also habe ich viel Geld verdient.
Obwohl ich sie erst vorgestern gekauft habe, ist die Mikrowelle sofort kaputt gegangen. Es gab kein heißes Wasser in der Dusche, also duschte ich.
Selbst wenn ein Problem auftritt, werde ich darüber nachdenken.
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
Ich denke, auch wenn ein Problem auftritt.
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung.