Beschreibung
Denne låten er som regn som stille banker mot vinduet og minner oss om at noen følelser er umulige å glemme. Hver linje er gjennomsyret av en lett melankoli og et uimotståelig behov for en annen person som er der ute et sted, men ikke i nærheten. «I miss you most when it rains at night» – det er som en tanke som kommer i mørket, når alt rundt deg virker mer sårbart og åpent. Følelsene blir sterkere, og tomheten virker å fylles av regnet. Det er umulig å glemme, for selv i ensomhetens øyeblikk gjenstår varmen fra dette minnet.
Songtext und Übersetzung
Original
i miss you most when it rains at
night
You know that I miss
you
You know that I need
you
I miss you most when it rains at
night
You know that I miss
you
You know that I need you
I miss you most when it
rains
You know that I miss
you
You know that I need you
How can I forget
you forget
you
Forget you
Heat
Heat
Heat
Heat
Deutsche Übersetzung
Ich vermisse dich am meisten, wenn es regnet in der Nacht
Du weißt, dass ich dich vermisse
Du weißt, dass ich dich brauche
Ich vermisse dich am meisten, wenn es regnet in der Nacht
Du weißt, dass ich dich vermisse
Du weißt, dass ich dich brauche
Ich vermisse dich am meisten, wenn es regnet
Du weißt, dass ich dich vermisse
Du weißt, dass ich dich brauche
Wie kann ich dich vergessen
dich vergessen
Dich vergessen
Hitze
Hitze
Hitze
Hitze