Weitere Songs von The Maine
Weitere Songs von Taking Back Sunday
Weitere Songs von Charlotte Sands
Beschreibung
Studiopersonal, Produzent: The Maine
Studiopersonal: Adam Lazzara
Studiopersonal: Dannen Rector
Studiopersonal: Phil Gornell
Komponist, Autor: John O'Callaghan
Komponist, Autor: Jared Monaco
Komponist, Autor: Kennedy Brock
Komponist, Autor: Pat Kirch
Komponist, Autor: Garrett Nickelsen
Songtext und Übersetzung
Original
If I was just a lie to you, well, you were less than that to me.
-Never loved you at all.
-Bit by bit, you built this all in your head.
-And you knew, God damn well.
-Nights like these, they leave me more than -sane.
-And what made you think that what we had was love? Not meaning less and if I'm a fool, what's that make you?
-Don't tell me why. -Don't tell me why.
-Don't tell me. -Can't sleep at night.
-You can't sleep. -I know now, I.
I know now, I.
-Won't ever do this again.
-If I was just a lie to you, well, you were less than that to me.
Never loved you at all.
-Loved you at all.
-Tell me who you were falling for when we were lying on the floor.
-Never loved you at all. -Try not to think of me at all.
When you're lonely and exposed, -all I really know is. -Days like these, tragic thing and let me.
Leave me out the way. I was too far gone to save.
I'm tired, it's a little too -late. -If I'm the fool, then what are you?
-Don't tell me why. -Don't tell me why.
-Don't tell me. -Can't sleep at night.
-You can't sleep. -I know now, I.
I know now, I.
-Won't ever. -I won't ever do this again.
If I was just a lie to you, well, you were less than that to me.
Never loved you at all.
-Loved you at all.
-Tell me who you were falling for when we were lying on the floor. Never loved you at all.
Loved you at all.
Never loved you at all. Loved you at all.
I never loved you at all.
At all.
Loved you at all.
And what made you think that what we had was love?
And if I was the fool, then what does that make you?
What made you think that what we had was love?
And if I was the fool, then what does that make you?
And what made you think that what we had was love?
And if I was the fool, then what does that make you?
What made you think that what we had was love?
If I was just a lie to you, well, you were less than that to me.
And if I was a fool, then what does that make you?
Never loved you at -all. Loved you at all.
-Tell me who you were falling for when we -were lying on the floor. -Never loved you at all.
-Loved you at all.
-If I was just a lie to you, well, you were less than that to me.
Never loved you at all.
-Loved you at all.
-Tell me who you were falling for when we -were lying on the floor. -Never loved you at all.
Loved you at all.
Deutsche Übersetzung
Wenn ich nur eine Lüge für dich war, dann warst du für mich weniger als das.
-Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
- Stück für Stück hast du das alles in deinem Kopf aufgebaut.
-Und du wusstest es, verdammt noch mal.
-Nächte wie diese machen mich mehr als -zurechnungsfähig.
-Und wie kamst du auf den Gedanken, dass das, was wir hatten, Liebe war? Das bedeutet nicht weniger und wenn ich ein Idiot bin, was macht dich das aus?
- Sag mir nicht warum. - Sag mir nicht warum.
-Sag es mir nicht. -Kann nachts nicht schlafen.
-Du kannst nicht schlafen. -Ich weiß es jetzt, ich.
Ich weiß es jetzt, ich.
-Werde das nie wieder tun.
-Wenn ich nur eine Lüge für dich war, dann warst du für mich weniger als das.
Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
-Ich habe dich überhaupt geliebt.
-Sag mir, in wen du dich verliebt hast, als wir auf dem Boden lagen.
-Ich habe dich überhaupt nie geliebt. -Versuche, überhaupt nicht an mich zu denken.
Wenn man einsam und entblößt ist, weiß ich nur Folgendes. -Tage wie diese, tragische Sache und lass mich.
Lass mich aus dem Weg. Ich war zu weit gegangen, um zu retten.
Ich bin müde, es ist etwas zu spät. -Wenn ich der Narr bin, was bist du dann?
- Sag mir nicht warum. - Sag mir nicht warum.
-Sag es mir nicht. -Kann nachts nicht schlafen.
-Du kannst nicht schlafen. -Ich weiß es jetzt, ich.
Ich weiß es jetzt, ich.
-Das wird niemals der Fall sein. -Ich werde das nie wieder tun.
Wenn ich nur eine Lüge für dich war, dann warst du für mich weniger als das.
Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
-Ich habe dich überhaupt geliebt.
-Sag mir, in wen du dich verliebt hast, als wir auf dem Boden lagen. Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
Ich habe dich überhaupt geliebt.
Ich habe dich überhaupt nie geliebt. Ich habe dich überhaupt geliebt.
Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
Überhaupt.
Ich habe dich überhaupt geliebt.
Und warum dachten Sie, dass das, was wir hatten, Liebe war?
Und wenn ich der Narr wäre, was macht dich das dann aus?
Warum dachten Sie, dass das, was wir hatten, Liebe war?
Und wenn ich der Narr wäre, was macht dich das dann aus?
Und warum dachten Sie, dass das, was wir hatten, Liebe war?
Und wenn ich der Narr wäre, was macht dich das dann aus?
Warum dachten Sie, dass das, was wir hatten, Liebe war?
Wenn ich nur eine Lüge für dich war, dann warst du für mich weniger als das.
Und wenn ich ein Narr wäre, was macht dich das dann aus?
Ich habe dich überhaupt nie geliebt. Ich habe dich überhaupt geliebt.
- Sag mir, in wen du dich verliebt hast, als wir auf dem Boden lagen. -Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
-Ich habe dich überhaupt geliebt.
-Wenn ich nur eine Lüge für dich war, dann warst du für mich weniger als das.
Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
-Ich habe dich überhaupt geliebt.
- Sag mir, in wen du dich verliebt hast, als wir auf dem Boden lagen. -Ich habe dich überhaupt nie geliebt.
Ich habe dich überhaupt geliebt.