Weitere Songs von SZA
Beschreibung
Assoziierter Künstler: SZA
Cello: Rutherford „Dad“ Allison
Texter, Komponist: Solána Rowe
Texter, Komponist: Cody Fayne
Texter, Komponist: Rutherford „Doc“ Allison
Texter, Komponist: Michael Uzowuru
Texter, Komponist: Kelsey González
Produzent: Michael Ozowuru
Mastering-Ingenieur, Mixing-Ingenieur: Rob Bisel
Songtext und Übersetzung
Original
Time passing
Time, time passing
You wanted to know what the hype was all about
So I came back
Then we fucked a little bit and I was out
Did not say "bye"
It was worth it (ooh, it was)
I would do it again (hey)
I know you hurt me, but (hey)
This is more than a friendship
Now, I made it awkward
Why did you let me do it?
I made it, I make it awkward (hey, hey)
He wasn't ready for it (hey, hey)
But can we still love on each other?
Can we still touch on each other?
Can we still not judge each other?
You know, you know I make it awkward
Ooh, ooh, ooh, ooh
I cannot love everybody, but you isn't anybody
You look at me differеnt, so I let you see my body (body, body, body)
Now we don't seem to get along
Now I rеgret it all
Still, it was worth it
I would do it again
I know you hurt me, but
It is just deeper than friendship
Now, let's keep it awkward
I think we're ready for it, yeah, mmh
Let's keep it awkward
I know I'm ready for it, you feel me?
Can we still love on each other?
Can we still touch on each other?
Can we still not judge each other?
Deutsche Übersetzung
Die Zeit vergeht
Zeit, Zeit vergeht
Sie wollten wissen, was es mit dem Hype auf sich hat
Also kam ich zurück
Dann haben wir ein bisschen gefickt und ich war raus
Habe nicht „Tschüs“ gesagt
Es hat sich gelohnt (ooh, das war es)
Ich würde es wieder tun (hey)
Ich weiß, dass du mich verletzt hast, aber (hey)
Das ist mehr als eine Freundschaft
Jetzt habe ich es unangenehm gemacht
Warum hast du mich das machen lassen?
Ich habe es geschafft, ich mache es peinlich (hey, hey)
Er war nicht bereit dafür (hey, hey)
Aber können wir uns trotzdem lieben?
Können wir uns noch berühren?
Können wir uns immer noch nicht gegenseitig verurteilen?
Weißt du, du weißt, dass ich es unangenehm mache
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ich kann nicht jeden lieben, aber du bist niemand
Du siehst mich anders an, also lasse ich dich meinen Körper sehen (Körper, Körper, Körper)
Jetzt scheinen wir nicht miteinander auszukommen
Jetzt bereue ich alles
Dennoch hat es sich gelohnt
Ich würde es wieder tun
Ich weiß, dass du mich verletzt hast, aber
Es ist einfach tiefer als Freundschaft
Lassen wir es jetzt unbehaglich bleiben
Ich denke, wir sind bereit dafür, ja, mmh
Lassen wir es unbeholfen bleiben
Ich weiß, ich bin bereit dafür, fühlst du mich?
Können wir uns noch lieben?
Können wir uns noch berühren?
Können wir uns immer noch nicht gegenseitig verurteilen?