Weitere Songs von wane
Beschreibung
Mischingenieur, Sänger, Mastering-Ingenieur, Texter: wane
Songtext und Übersetzung
Original
Chciałem podejść to od tyłu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Znowu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Znowu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Ty i ja nie na zawsze (Nah)
Ta jedna noc i ją kładę (Kładę)
Ta jedna noc i ją kładę
Ta jedna noc i ją kładę
Chciałem wiedzieć, kiedy jestem w stanie
Chodzę po tym świecie zadumany
Proszę Boga, żeby leczył rany
Teraz znowu zjadam kalmary
Jebać szkołę znowu zaspałem
Mama znowu pyta, czy zdałem
Cały pokój zaparowany
Cały mózg znowu posklejany
Cała kieszeń ciągle gruba, call it big o' belly
Mam ziomali, co plugują i nie widzą celi
Ja na mące, ty na mące — szczena ciągle miеli
Wers za wersem ty niе skleisz, jestem Makaveli
Chciałem podejść to od tyłu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Znowu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Znowu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Ty i ja nie na zawsze (Nah)
Ta jedna noc i ją kładę (Kładę)
Ta jedna noc i ją kładę
Ta jedna noc i ją kładę
Chciałem podejść to od tyłu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Znowu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Znowu wyszło tak jak zawsze (Jak zawsze)
Ty i ja nie na zawsze (Nah)
Ta jedna noc i ją kładę (Kładę)
Ta jedna noc i ją kładę
Ta jedna noc i ją kładę
Deutsche Übersetzung
Ich wollte mich von hinten nähern und es kam wie immer heraus (wie immer)
Es kam wieder das Gleiche (wie immer)
Es kam wieder das Gleiche (wie immer)
Du und ich, nicht für immer (Nein)
Diese eine Nacht und ich habe sie eingeschläfert (ich habe sie eingeschläfert)
Eines Nachts habe ich sie eingeschläfert
Eines Nachts habe ich sie eingeschläfert
Ich wollte wissen, wann ich dazu in der Lage war
Ich gehe nachdenklich durch diese Welt
Ich bitte Gott, meine Wunden zu heilen
Jetzt esse ich wieder Tintenfisch
Scheiß auf die Schule, ich habe schon wieder verschlafen
Mama fragt noch einmal, ob ich bestanden habe
Der ganze Raum war dampfig
Das ganze Gehirn klebt wieder zusammen
Die ganze Tasche ist immer noch dick, nennen wir es dick
Ich habe einige Kumpel, die Dreck machen und die Zelle nicht sehen
Ich habe Mehl, du hast Mehl – sie haben immer noch gemahlen
Man kann es nicht Vers für Vers zusammenfassen, ich bin Makaveli
Ich wollte mich von hinten nähern und es kam wie immer heraus (wie immer)
Es kam wieder das Gleiche (wie immer)
Es kam wieder das Gleiche (wie immer)
Du und ich, nicht für immer (Nein)
Diese eine Nacht und ich habe sie eingeschläfert (ich habe sie eingeschläfert)
Eines Nachts habe ich sie eingeschläfert
Eines Nachts habe ich sie eingeschläfert
Ich wollte mich von hinten nähern und es kam wie immer heraus (wie immer)
Es war wieder das Gleiche (wie immer)
Es kam wieder das Gleiche (wie immer)
Du und ich, nicht für immer (Nein)
Diese eine Nacht und ich habe sie eingeschläfert (ich habe sie eingeschläfert)
Eines Nachts habe ich sie eingeschläfert
Eines Nachts habe ich sie eingeschläfert