Weitere Songs von Jeza
Songtext und Übersetzung
Original
Nie dzwonisz już rok. Siwieje włos.
Pamiętam twój głos.
I stęskniony, zamglony wzrok. Mhm.
Czy dalej mieszkasz tam, gdzie w ostatnim roku?
Czy dalej sama, czy kogoś masz na oku?
Czy dalej smucisz się, gdy ktoś prawdę w oczy powie?
Czy jeszcze marzysz, czy wciąż w piasek chowasz głowę?
Dokąd tak pędzisz? Pędzisz na oślep.
Podobno lubisz czasem zniknąć na dobre.
Plotki o tobie chyba nie kłamią.
Na mieście mówią nie wyglądasz tak samo.
Wczoraj widzieli cię z małą pod okiem blizną.
Jesteś i nagle znikasz tak szybko.
Mogłaś się cofnąć, lecz tylko dalej i dalej.
Kolejny krok to upadek.
Na na na na, na na na, na na na na, na na na, na na na na, na na na, na na na na.
Po co tak pędzisz?
Przecież to proste.
Tak łatwo można wszystko stracić na dobre.
Zbierasz siniaki w podartym swetrze.
Na mieście błądzisz, potem gubisz się w metrze.
Dokąd tak pędzisz? Pędzisz na oślep.
Podobno lubisz czasem zniknąć na dobre.
Plotki o tobie chyba nie kłamią.
Na mieście mówią nie wyglądasz tak samo.
Deutsche Übersetzung
Du hast ein Jahr lang nicht angerufen. Die Haare werden grau.
Ich erinnere mich an deine Stimme.
Und sehnsüchtige, verschwommene Augen. Mhm.
Lebst du noch dort, wo du letztes Jahr warst?
Bist du noch alleine oder hast du jemanden im Sinn?
Werden Sie immer noch traurig, wenn jemand die Wahrheit sagt?
Träumen Sie noch oder stecken Sie immer noch den Kopf in den Sand?
Wohin eilst du? Du rennst blind.
Offenbar magst du es manchmal, für immer zu verschwinden.
Die Gerüchte über dich lügen nicht.
In der Stadt heißt es, man sieht nicht gleich aus.
Gestern haben sie dich mit einer kleinen Narbe unter dem Auge gesehen.
Du bist da und plötzlich verschwindest du so schnell.
Man könnte zurückgehen, aber nur immer weiter.
Der nächste Schritt ist der Sturz.
Na na na na, na na na, na na na na, na na na, na na na na, na na na, na na na na.
Warum hast du es so eilig?
Es ist einfach.
Es ist so leicht, alles für immer zu verlieren.
Du bekommst blaue Flecken in deinem zerrissenen Pullover.
Man verirrt sich in der Stadt, dann verirrt man sich in der U-Bahn.
Wohin eilst du? Du rennst blind.
Offenbar magst du es manchmal, für immer zu verschwinden.
Die Gerüchte über dich lügen nicht.
In der Stadt heißt es, man sieht nicht gleich aus.