Weitere Songs von Poizi
Beschreibung
Ein Gespräch in erhobener Stimme, aber ohne Schreien – nur Musik und Rhythmus anstelle von Kommas.
Irgendwo zwischen„man gewöhnt sich daran” und„mir ist es egal” verbirgt sich die bittere Wahrheit: Verlieren ist leicht, aber reparieren dauert lange und ist mühsam.
In den Worten steckt Müdigkeit, aber keine Niederlage. Eher die Gewohnheit, selbst in den eigenen Trümmern zu überleben.
Und dadurch ähnelt die Stimmung des Tracks einem abendlichen Spaziergang durch die Stadt: Es scheint alles beim Alten zu sein, aber die Schaufenster leuchten nun für jemand anderen.
Text und Komposition: Barysh Anach
Produzent: SNOW
Arrangement: OsmanCello
Gemischt von Dabom
Mastering: Jager
Streichrhapsodie
Regisseur: Tahsin Güneş
Kameramann: İzzet Güneş
Cutter: Şahin Çulha
Farbe: Yunus Aktas
Kunst: Burki
Songtext und Übersetzung
Original
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Te juro que hoy te dejo en paz
Soy el motivo, pero es que, mi corazón, en mi vida ya no estás
Nadie te va a amar como yo, mami, sobre la faz
Al parecer fuimos felices, pero tú siempre tuviste un disfraz
Y ahora tú ya no estás
Porque ya no duele
Y me di cuenta que es verdad eso del que se enamora pierde
¿Cómo pudiste tú sacar de ti eso que era tan fuerte?
Después de todo, yo pensaba que tú si ibas a ser la diferente
¿Y ahora cómo te sientes?
Después de que me has olvidado
Ya me dijeron que me has extrañao
Recuerda que yo estuve a tu lao
Yo ya fingí que no duele, y duele el doble (wow)
Pero tus besos to's fueron prestao'
Pero tus besos to's fueron prestao'
El triple cuando el cora se rompe
¿Quién te hizo tanto daño, ma?, si no tuve la culpa
Pero se lo cobraste a mi nombre
Pa ti yo siempre fui un hotel
Hoy estás, pero mañana no sé
Aunque pude ver dentro de tu ser
¿Cómo hiciste para no pensarme?
Me la he pasado farreando corazón, I can't lie
Ahora gasto mi plata, but I don't waste my time
Dicen que el amor es ciego porque yo nunca pude ver
Toa' las veces que me ibas a fallar
No digas "te amo"
¿Cómo yo me aferré tanto a ti?, y ahora ni nos tocamos
En el mismo lugar donde to empezó, ahora lo terminamos
¿Por qué sigues escribiéndome mensajes diciéndome "te extraño"?
Ya suelta mi mano
Después de que me has olvidao
Ya me dijeron que me has extrañao
Recuerda que yo estuve a tu lao
Deutsche Übersetzung
Ja, ja
Ja, ja
Ich schwöre, dass ich dich heute in Ruhe lassen werde
Ich bin der Grund, aber die Sache ist, mein Herz, du bist nicht mehr in meinem Leben.
Niemand wird dich so lieben wie ich, Mama, im Gesicht
Anscheinend waren wir glücklich, aber du hattest immer eine Verkleidung
Und jetzt bist du nicht mehr hier
Weil es nicht mehr weh tut
Und mir wurde klar, dass es wahr ist, dass wer sich verliebt, verliert.
Wie konntest du aus dir selbst herauskommen, das so stark war?
Schließlich dachte ich, dass du der Andere sein würdest
Und wie fühlst du dich jetzt?
Nachdem du mich vergessen hast
Sie haben mir bereits gesagt, dass du mich vermisst hast
Denken Sie daran, dass ich an Ihrer Seite war
Ich habe schon so getan, als würde es nicht weh tun, und es tut doppelt so weh (wow)
Aber deine Küsse waren alle geliehen
Aber deine Küsse waren alle geliehen
Dreifach, wenn das Herz bricht
Wer hat dir so wehgetan, Ma? Es war nicht meine Schuld
Aber Sie haben es in meinem Namen berechnet
Für dich war ich immer ein Hotel
Heute bist du es, aber morgen weiß ich es nicht
Obwohl ich in dein Inneres sehen konnte
Wie hast du es geschafft, nicht an mich zu denken?
Ich habe meine Zeit damit verbracht, aus vollem Herzen zu lachen, ich kann nicht lügen
Jetzt gebe ich mein Geld aus, aber ich verschwende meine Zeit nicht
Sie sagen, Liebe sei blind, weil ich nie sehen konnte
Die ganze Zeit wolltest du mich im Stich lassen
Sag nicht „Ich liebe dich“
Wie konnte ich mich so sehr an dich klammern? Und jetzt berühren wir uns nicht einmal mehr
An der gleichen Stelle, an der alles begann, beenden wir es jetzt
Warum schreibst du mir ständig SMS mit den Worten „Ich vermisse dich“?
Lass meine Hand los
Nachdem du mich vergessen hast
Sie haben mir bereits gesagt, dass du mich vermisst hast
Denken Sie daran, dass ich an Ihrer Seite war