Weitere Songs von Armenta
Weitere Songs von Tito Double P
Beschreibung
Die Trennung sollte eigentlich heilen, aber stattdessen vermehrt sie nur die Flecken von den Gläsern und die schlaflosen Nächte. Hier gibt es luxuriöse Kulissen – Prada, Fünf-Sterne-Hotels, Frühstück in Cancún –, aber dahinter verbirgt sich dennoch die Gewohnheit, fremde Lächeln zu ertragen und damit das Wochenende mit„Decke, Sushi und Wein” zu verbringen. Bittere Ehrlichkeit: Man möchte vergessen, aber die Erinnerung spielt hartnäckig eine Wiederholung. Und das ist schon fast ironisch – alles ist da, außer dem Wichtigsten.
Gesang: Armenta
Produzent: Charligz
Ausführender Produzent: Jesús Ortiz Paz
Produzent: José De Luna
Mastering-Ingenieur: Louisinthehood
Mixing-Ingenieur: Louisinthehood
Unbekannt: Miguel Armando Armenta Armenta.
Backing Vocals: Miguel Armando Armenta Armenta
Produzent: Miguel Armenta
Produzent: Rabba
Unbekannt: Roberto Gutierrez.
Gesang: Tito Double P
Komponist, Texter: Jesus Armenta
Komponist, Texter: Miguel Armenta
Songtext und Übersetzung
Original
Desperté entre botellas, rosé, yo sé que te encantaban.
Ya te perdí, ni pedo, me encontraré algo bueno.
Alguien mejor que tú, que luzca bien de Prada.
Desayuno en Cancún y tardes por Italia.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora te reclamas que somos amigos.
Me ha dolido el quererte, me ha dañado el tenerte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
-Pero yo no te olvido.
-Y porque somos gastando, compa
Tito.
¡Fua! Pórtate bien.
Yay, yay.
Arre, ta.
Hoy vivo entre mi loquera, mira mis ojeras, ya no creo más en tu mirada.
Hoy me como a la que quiera, las chavalas buenas, todos los fines de semana. Cinco estrellas fue la suite donde la desvestí, le quité su Dolce de
Gabbana y a las estrellas subí.
Pero no fui feliz, me hace falta esa loca en mi cama.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido, chiquitita.
Deutsche Übersetzung
Ich bin zwischen Flaschen aufgewacht, Rosé, ich weiß, dass du sie geliebt hast.
Ich habe dich schon verloren, auf keinen Fall, ich werde etwas Gutes finden.
Jemand, der besser ist als Sie und der in Prada gut aussieht.
Frühstück in Cancun und Nachmittage in Italien.
Ich möchte, dass du mich nie wieder siehst, damit ich aufhören kann, dich zu lieben, obwohl ich alles mit dir wollte.
Und warum rufst du mich an?
Wenn es hier und jetzt keine Flamme mehr gibt, behaupten Sie, wir seien Freunde.
Es hat mir wehgetan, dich zu lieben, es hat mir wehgetan, dich zu haben, aber ich vergesse dich nicht.
Aber ich vergesse dich nicht.
Ich möchte, dass du mich nie wieder siehst, damit ich aufhören kann, dich zu lieben, obwohl ich alles mit dir wollte.
Wie kann ich dein Bett vergessen? Wochenenden voller Filme, Sushi, Küsse, Wein.
Ich denke nur daran, dich zu haben, dich zu lieben hat mir wehgetan, aber ich vergesse dich nicht.
-Aber ich werde dich nicht vergessen.
-Und weil wir Geld ausgeben, Kumpel.
Tito.
Wow! Benimm dich.
Ja, ja.
Arre, ta.
Heute lebe ich unter meinen Seelenklempnern, schau auf meine Augenringe, ich glaube nicht mehr an deinen Blick.
Heute esse ich jedes Wochenende, wen ich will, die guten Mädels. Fünf Sterne war die Suite, in der ich sie auszog und ihr Dolce de wegnahm
Gabbana und ich sind zu den Sternen geklettert.
Aber ich war nicht glücklich, ich brauche diese verrückte Frau in meinem Bett.
Ich möchte, dass du mich nie wieder siehst, damit ich aufhören kann, dich zu lieben, obwohl ich alles mit dir wollte.
Und warum rufst du mich an?
Wenn hier und jetzt kein Anruf mehr erfolgt, behaupten Sie, wir seien Freunde.
Ich denke nur daran, dich zu haben, dich zu lieben hat mir wehgetan, aber ich vergesse dich nicht.
Aber ich vergesse dich nicht.
Ich möchte, dass du mich nie wieder siehst, damit ich aufhören kann, dich zu lieben, obwohl ich alles mit dir wollte.
Wie kann ich dein Bett vergessen? Wochenenden voller Filme, Sushi, Küsse, Wein.
Ich denke nur daran, dich zu haben, dich zu lieben hat mir wehgetan, aber ich vergesse dich nicht.
Aber ich vergesse dich nicht.
Aber ich werde dich nicht vergessen, Kleines.