Weitere Songs von La Makulada
Beschreibung
Unbändiger Spaß im Stil von„Heute feiern wir, als gäbe es kein Morgen “. Der Rhythmus dröhnt in den Ohren, die Worte wiederholen sich wie ein Zauberspruch, und es ist schon egal, was genau dort gesungen wird – wichtiger ist das Gefühl einer unbeschwerten Nacht, in der sich Rauch mit Musik vermischt und der Körper sich von selbst bewegt.
Eine chaotische Mischung aus Frechheit und Leichtsinn, in der sich alles um Begierde, Drive und kleine Straßendramen dreht. Es scheint, als ginge es in diesem Song gar nicht um den Sinn, sondern um einen Zustand – heiß, berauschend, leicht schmutzig und absolut hemmungslos.
Produzent: Anthony Singer
Komponist und Texter: Eric Isaac Nova Alcantara
Komponist und Texter: Gregory Vasquez Reyes
Songtext und Übersetzung
Original
Anthony Singer, el otro cuero que se fundió. Nai, nai, nai, nai, nai, nai, nai.
E-e-esta ñema que la tiene loca. E-e-esta ñema que la tiene loca.
E-e-esta ñema que la tiene loca. E-e-esta ñema que la tiene loca.
Ella me mira con frescura, con su cara de perrita y yo esperando que se cruce pa' romperle esa semilla.
E-e-esta ñema que la tiene loca. E-e-esta ñema que la tiene loca.
La fundo cuando la empaqueto en el carro, ella mamándome este huevo y yo fumando un cigarro.
E-e-esta ñema que la tiene loca. E-e-esta ñema que la tiene loca.
Loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca.
-E-e-esta ñema que la tiene loca. -Ah, oye, gremio. Fundieron esos cueros.
Anthony Singer, se están dejando ver. Greca, Grecon.
Una cuarta de marihuana que me trae esa bandida.
Tú estás casado con ella y yo la singo to' los días. Andamos duro, duro con los lentes transparentes.
Uno coge treinta tiros y el otro coge como veinte.
E-e-esta ñema que la tiene loca, esa maldita es drogadicta, se lo mete en la boca.
Tiene par de amigos y todos se besan en la boca. Hablándome de ti y quiere frenar con otro.
Ella me mira con frescura, con su cara de perrita y yo esperando que se cruce pa' romperle esa semilla. E-e-esta ñema que la tiene loca. E-e-esta ñema que la tiene loca.
La fundo cuando la empaqueto en el carro, ella mamándome este huevo y yo fumando un cigarro. E-e-esta ñema que la tiene loca. E-e-esta ñema que la tiene loca.
Loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca, -loca. E-e-esta ñema que la tiene loca. -Ah, oye, gremio. Fundieron esos cueros.
Anthony Singer, se están dejando ver. Greca, Grecon.
El terrorismo. Nai, fundieron esos cueros. Nai, nai, nai, nai, nai, nai. Anthony
Singer, se están dejando ver. Ando con el Greca, Grecon, ya tú sabes, La Maculada.
Se siente el terrorismo, lo están sintiendo. Eeeh, Greca, Grecon. Ando con
La Maculada, Anthony Singer. Esa gente no corre.
E-ojo ganador, e-galán cero ocho siete. Eso es eso. E-e-sta ñema que la tiene loca.
E-e-sta ñema que la tiene loca. Loca, loca, loca, loca, loca, loca, loca.
Deutsche Übersetzung
Anthony Singer, das andere Leder, das schmolz. Nai, nai, nai, nai, nai, nai, nai.
E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt.
E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt.
Sie sieht mich frisch an, mit ihrem Hundegesicht, und ich warte darauf, dass sie herüberkommt, um diesen Samen zu brechen.
E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt.
Ich schmelze es, wenn ich es ins Auto packe, sie lutscht an diesem Ei und ich rauche eine Zigarette.
E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt.
Verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt.
-T-t-dieses Mädchen macht sie verrückt. -Ah, hey, Gilde. Sie haben diese Häute eingeschmolzen.
Anthony Singer, sie zeigen sich. Greca, Grecon.
Ein Viertel Marihuana, das mir dieser Bandit bringt.
Du bist mit ihr verheiratet und ich liebe sie jeden Tag. Wir gehen hart, hart mit transparenten Linsen.
Einer macht dreißig Aufnahmen, der andere etwa zwanzig.
E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt, dieses verdammte Mädchen ist drogenabhängig, sie steckt es in den Mund.
Er hat ein paar Freunde und alle küssen sich gegenseitig auf den Mund. Ich rede mit mir über dich und möchte mit einem anderen aufhören.
Sie sieht mich frisch an, mit ihrem Hundegesicht, und ich warte darauf, dass sie herüberkommt, um diesen Samen zu brechen. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt.
Ich schmelze es, wenn ich es ins Auto packe, sie lutscht an diesem Ei und ich rauche eine Zigarette. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt.
Verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt. E-e-dieses Mädchen macht sie verrückt. -Ah, hey, Gilde. Sie haben diese Häute eingeschmolzen.
Anthony Singer, sie zeigen sich. Greca, Grecon.
Terrorismus. Nein, sie haben diese Leder geschmolzen. Nai, nai, nai, nai, nai, nai. Antonius
Sänger, sie zeigen sich. Ich wähle Greca, Grecon, Sie wissen schon, La Maculada.
Der Terrorismus ist spürbar, sie spüren ihn. Eeeh, Greca, Grecon. Ich gehe mit
Die Makula, Anthony Singer. Diese Leute rennen nicht.
E-Eye-Gewinner, E-Frauenschwarm null acht sieben. Das ist es. E-e-dieses Mädchen, das sie verrückt macht.
E-e-dieses Mädchen, das sie verrückt macht. Verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt.