Weitere Songs von MYLINA
Beschreibung
Produzent: 4GOD
Komponist Texter: Trương Minh Tuyết Anh
Komponist Texter: Từ Tiến Đạt
Songtext und Übersetzung
Original
Tình yêu khiến thế gian sinh sôi, khiến em có trên đời.
Mọi thứ đều bắt đầu từ một chiếc hôn. Ta quá lấy nhau hơn, giữ cho mãi không rời.
Tay anh chạm nhẹ gần tim khiến em rung lên.
Và từng nhìn anh luôn làm em phát điên.
Em thấy mình như bông hoa được tưới lên hạt nước thả tâm hồn, sâu sắc nơi đáy lòng.
Hai ta sẽ viết nên cho đời một sự sống.
Tình yêu khiến thế gian sinh sôi, khiến em có trên đời.
Mọi thứ đều bắt đầu từ một chiếc hôn. Ta quá lấy nhau mãi, giữ tay nhau chẳng rời.
Chạm lên tim, bàn tay đang cho ta thêm sát lại, không khí đông lên.
Vạn vật sinh sôi trong căn phòng ấy.
Em bỗng thấy mình đẹp như cánh hoa nhẹ nhàng nở rộ , hòa quyện trong làn nước êm êm.
Và ta viết nên cho đời sự sống.
Tình yêu. Em ơi!
Deutsche Übersetzung
Liebe lässt die Welt wachsen, lässt dich in der Welt existieren.
Alles beginnt mit einem Kuss. Wir sind so verheiratet, dass wir es für immer behalten und niemals loslassen werden.
Seine Hand berührte sanft mein Herz und ließ mich zittern.
Und wenn ich dich anschaue, werde ich immer verrückt.
Ich fühle mich wie eine Blume, die mit Wassertropfen besprenkelt wird, die tief in meinem Herzen die Seele freisetzen.
Wir beide werden ein Leben fürs Leben schreiben.
Liebe lässt die Welt wachsen, lässt dich in der Welt existieren.
Alles beginnt mit einem Kuss. Wir sind schon ewig verheiratet, halten uns an den Händen und lassen nie los.
Wenn ich mein Herz berühre, die Hand, die mich näher bringt, gefriert die Luft.
In diesem Raum wachsen alle Dinge.
Ich fühlte mich plötzlich so schön wie sanft erblühende Blütenblätter, die sich in das ruhige Wasser einfügten.
Und wir schreiben fürs Leben.
Liebe. Hey!