Weitere Songs von Blu
Beschreibung
Als hätte jemand den Moment am Schwanz gepackt und sich geweigert, ihn loszulassen. Die Luft zittert vor Sommerhitze, von halbgeflüsterten Worten, als wären sie ein Zauber gegen Eile und Nachrichten. Die Welt steht still, keine Anrufe, keine Pläne, nur der Atem im Takt der Musik und die Haut, die jede Berührung erinnert. Es ist so einfach, dass es schon unmöglich ist: zwei Menschen, ein Gefühl, ein Rhythmus. Und alles andere kann man bis zum Ende der Welt aufschieben. In dieser Melodie steckt etwas von alten Radiohits, bei denen sich der Refrain im Kopf festsetzt und dreht, bis man ohne Grund zu lächeln beginnt. Es scheint, wenn man lange zuhört, wird die Realität tatsächlich weicher und die Menschen ein wenig freundlicher. Hauptsache, jemand sagt immer noch dieses "Sag mir das".
Songtext und Übersetzung
Original
Mów mi tak.
Mów mi tak.
Mamy dla siebie ten jeden moment, w którym nie istnieje czas.
Możesz zostawić wszystko na potem. Choćby miał się kończyć świat.
Twój głos jest jak powietrze w letnią noc.
Otula ciepłem, by usłyszeć go zaczekam nawet rok.
Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. Dobrze wiesz.
Nie chcę nic więcej. Cały świat zmieniamy na lepsze.
Tylko proszę, mów mi tak.
Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. To nie blef.
Gdy czujemy miętę w środku dnia.
Chwytaj za serce. Tylko proszę, mów mi tak.
Cały czas.
Mów mi tak.
Wszystko, co powiesz, zapętlam w głowie tak jak radio wielki hit.
Bez telefonów, tylko we dwoje. Dzisiaj już nie róbmy nic.
Twój głos jest jak powietrze w letnią noc.
Otula ciepłem, by usłyszeć go zaczekam nawet rok.
Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. Dobrze wiesz.
Nie chcę nic więcej. Cały świat zmieniamy na lepsze.
Tylko proszę, mów mi tak. Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. To nie blef.
Gdy czujemy miętę w środku dnia.
Chwytaj za serce. Tylko proszę, mów mi tak.
Cały czas.
Mów mi tak.
Cały czas.
-Mów mi tak. -Mów mi tak.
Deutsche Übersetzung
Sag mir ja.
Sag mir ja.
Wir haben diesen einen Moment für uns, in dem keine Zeit existiert.
Sie können alles für später aufheben. Selbst wenn die Welt untergehen würde.
Deine Stimme ist wie die Luft in einer Sommernacht.
Es hüllt dich in Wärme, ich werde bis zu einem Jahr warten, um es zu hören.
Sag mir ja. Ich möchte die Gänsehaut spüren. Du weißt es gut.
Ich will nichts mehr. Wir verändern die ganze Welt zum Besseren.
Bitte sag es mir einfach.
Sag mir ja. Ich möchte die Gänsehaut spüren. Das ist kein Bluff.
Wenn wir uns mitten am Tag minzig fühlen.
Schnapp dir dein Herz. Bitte sag es mir einfach.
Die ganze Zeit.
Sag mir ja.
Alles, was du sagst, läuft in meinem Kopf ab wie ein großer Radiohit.
Keine Telefone, nur wir beide. Lasst uns heute nichts tun.
Deine Stimme ist wie die Luft in einer Sommernacht.
Es hüllt dich in Wärme, ich werde bis zu einem Jahr warten, um es zu hören.
Sag mir ja. Ich möchte die Gänsehaut spüren. Du weißt es gut.
Ich will nichts mehr. Wir verändern die ganze Welt zum Besseren.
Bitte sag es mir einfach. Sag mir ja. Ich möchte die Gänsehaut spüren. Das ist kein Bluff.
Wenn wir uns mitten am Tag minzig fühlen.
Schnapp dir dein Herz. Bitte sag es mir einfach.
Die ganze Zeit.
Sag mir ja.
Die ganze Zeit.
-Sag es mir. -Tell me so.