Weitere Songs von Ino Casablanca
Beschreibung
Die Stadt rauscht vor Bahnhofsnamen, Slang und Sirenen, dazwischen immer wieder„Baby “und„Wie geht's? “. Die Liebe hier ist wie eine Fahrradtour auf dem nächtlichen Boulevard: Es scheint romantisch zu sein, aber jeden Moment kann man sich auf dem Weg zur Polizeistation wiederfinden. Große Gesten, lustige Angeber und der Streit„Wer ist hier verrückter? “prallen aufeinander, während Autotune aus den Beleidigungen einen eingängigen Hook zusammenklebt. Im Kopf ein Tornado aus Kindheitsanimationen und Ideen für eine neue Farbgebung, in den Taschen ein empfindliches Ego und kleine Ironie, aber trotzdem zieht es einen zum Tanzen. Das Ergebnis ist ein freches Tagebuch der Verletzlichkeit einer 25-Jährigen: laut, hartnäckig und unerwartet zart zwischen den Zeilen.
Songtext und Übersetzung
Original
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle ment
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il ment
Mais Ino Casa, qui l'arrête?
J'ai des nouveaux flows qui arrivent
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Elle veut la même teinture qu'Axel Blaze
Je rêvais de mettre les mêmes tornades
Fuck ces faux rebeus qui m'tendent des pièges
J'suis allergique à ce genre de crasses
Elle est parfaite, mais y a toujours un "mais"
J'ai beau tout vérifié, toujours un "mais"
Y a l'tarot de base, mais toujours un-
Même quand y a déjà un "mais", y a toujours un "mais"
Rebeu stache-mou, vu qu'j'fais du raï
Elle m'appelle baby, c'est quoi les bails?
J'aime quand, sans prévenir, elle m'appelle
Juste pour m'demander: "c'est quoi les bails?"
Métro, 9.3, Paris-Châtillon
Place de Clichy, j'descends à Montmartre
Quand on s'balade baby, c'est trop cliché, sous l'parapluie
Dans les rues d'Mont-
Mais tu crois qu'j'suis fou moi?
Mais tu crois qu'j'suis un baisé moi en fait?
Mais tu crois qu'j'suis bête moi?
Mais toi t'as craqué mon frère
T'es jolie, et bonne, et tout, mais
Parfois t'es bête toi en fait
Toi tu fais des grands gestes toi?
Mais c'est que d'la gueule mon frère
Casa
2k25, j'suis le rookie
J'ai à peine bougé le petit doigt
Depuis qu'c'est fini, elle fait qu'sortir perruquée en boîte
Le keuf parle d'nous embarquer
Mais c'bouffon, il est à vélo
Crari il va nous amener au poste, sur le guidon
Ahah, sale chien
J'me sens comme Ademo à l'époque du Monde Chico, oh ouais
L'interview Jacques Brel avec la moustache qui transpire, oh ouais
Baby, j'ai l'cœur brisé, j'en veux à toi, et à moi, et à toi, oh ouais
Genre tu-ku-ta-ku-ta, tu-ku-ta-ku-ta, brrr brrr brrrah
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle ment
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il ment
Mais Ino Casa, qui l'arrête?
J'ai des nouveaux flows qui arrivent
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle-
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il-
Mais Ino Casa, qui l'a-
J'ai des nouveaux flows qui a-
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave, Dima Rave
Deutsche Übersetzung
Ich habe an sie geglaubt, jetzt weiß ich, dass sie lügt
Ich habe an ihn geglaubt, jetzt weiß ich, dass er lügt
Aber Ino Casa, wer hält sie auf?
Es kommen neue Flows
Als ich ein Kind war, Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Als ich ein Kind war, Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Sie möchte den gleichen Farbstoff wie Axel Blaze
Ich habe davon geträumt, die gleichen Tornados auszulösen
Scheiß auf diese falschen Rebellen, die mir Fallen stellen
Ich bin allergisch gegen diese Art von Dreck
Sie ist perfekt, aber es gibt immer ein „Aber“
Egal wie sehr ich alles überprüft habe, es gab immer ein „aber“
Es gibt das grundlegende Tarot, aber immer ein-
Auch wenn es bereits ein „aber“ gibt, gibt es immer ein „aber“
Rebeu stache-mou, da ich Raï mache
Sie nennt mich Baby, was sind die Mietverträge?
Ich mag es, wenn sie mich ohne Vorwarnung anruft
Nur um mich zu fragen: „Was sind Mietverträge?“
Metro, 9,3, Paris-Châtillon
Place de Clichy, ich gehe hinunter nach Montmartre
Wenn wir spazieren gehen, Baby, ist es zu klischeehaft, unter dem Regenschirm
In den Straßen von Mont-
Aber du denkst, ich bin verrückt?
Aber du denkst, ich bin tatsächlich am Arsch?
Aber du hältst mich für dumm?
Aber du hast meinen Bruder kaputt gemacht
Du bist hübsch und gut und alles, aber
Manchmal ist man tatsächlich dumm
Machen Sie große Gesten?
Aber es ist nur ein Witz, mein Bruder
Casa
2k25, ich bin der Neuling
Ich habe kaum einen Finger bewegt
Da es vorbei ist, geht sie nur noch mit Perücke in den Club
Der Chef redet davon, uns ins Boot zu holen
Aber er ist ein Trottel, er ist auf einem Fahrrad
Crari, er wird uns am Lenker zum Bahnhof bringen
Ahah, dreckiger Hund
Ich fühle mich wie Ademo zur Zeit von Le Monde Chico, oh ja
Das Jacques-Brel-Interview mit dem verschwitzten Schnurrbart, oh ja
Baby, mir ist das Herz gebrochen, ich gebe dir und mir und dir die Schuld, oh ja
Wie tu-ku-ta-ku-ta, tu-ku-ta-ku-ta, brrr brrr brrrah
Ich habe an sie geglaubt, jetzt weiß ich, dass sie lügt
Ich habe an ihn geglaubt, jetzt weiß ich, dass er lügt
Aber Ino Casa, wer hält sie auf?
Es kommen neue Flows
Als ich ein Kind war, Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Als ich ein Kind war, Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Ich habe an sie geglaubt, jetzt weiß ich, dass sie-
Ich habe an ihn geglaubt, jetzt weiß ich, dass er-
Aber Ino Casa, der-
Ich habe neue Flüsse, die-
Als ich ein Kind war, Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Als ich ein Kind war, Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave, Dima Rave