Weitere Songs von Ufuk Beydemir
Beschreibung
Produzent: Samed Nalbant
Musikverlag: UBR
Songtext und Übersetzung
Original
Çektim nefesimi döndü başım.
Saramadım ya seni o kadar güzel.
Fısıldadı rüzgar ismini bana.
Tutamadım ya seni o kadar güzel.
Camımın arasına sızarken ocak yağmuru.
Kimse öpmedi beni o kadar güzel.
Saçlarıma düşen beyazlar gibi.
Durmadan çoğalıyor özlemim sana.
Güneş görmeden açan çiçekler gibi.
Ben de görmeden açtım kalbimi sana.
Ben de görmeden seni kalbimi sana.
Camımın arasına sızarken ocak yağmuru.
Kimse öpmedi beni o kadar güzel.
Saçlarıma düşen beyazlar gibi.
Durmadan çoğalıyor özlemim sana.
Güneş görmeden açan çiçekler gibi.
Ben de görmeden açtım kalbimi sana.
Ben de görmeden seni kalbimi sana.
Rüyalarda, rüyalarda.
Rüyalarda, rüyalarda.
Deutsche Übersetzung
Mir stockte der Atem und mir wurde schwindelig.
Ich konnte dich nicht umarmen, du bist so schön.
Der Wind flüsterte mir deinen Namen zu.
Ich konnte dich nicht halten, du bist so schön.
Januarregen strömt durch mein Fenster.
Niemand hat mich so schön geküsst.
Wie das Weiße, das auf mein Haar fällt.
Meine Sehnsucht nach Dir wird immer größer.
Wie Blumen, die blühen, ohne die Sonne zu sehen.
Ich habe dir auch mein Herz geöffnet, ohne dich zu sehen.
Bevor ich dich sehe, schenke ich dir mein Herz.
Januarregen strömt durch mein Fenster.
Niemand hat mich so schön geküsst.
Wie das Weiße, das auf mein Haar fällt.
Meine Sehnsucht nach Dir wird immer größer.
Wie Blumen, die blühen, ohne die Sonne zu sehen.
Ich habe dir auch mein Herz geöffnet, ohne dich zu sehen.
Bevor ich dich sehe, schenke ich dir mein Herz.
In Träumen, in Träumen.
In Träumen, in Träumen.