Weitere Songs von Daito Yamamoto
Beschreibung
Interpret, Toningenieur, Produzent: Daito Yamamoto
Mastering-Ingenieur: Tsubasa Yamazaki
Musikverlag: FUJIPACIFIC MUSIC INC.
Text, Komposition, Arrangement: Daito Yamamoto
Songtext und Übersetzung
Original
触れた手の温もりだけ
くれた目の輝きだけ
持っていればほらね
なにも怖くはなかった
私が私でいられるのは
あなたといたその証は奪えないから
たえず幸せが過ぎるくらいなら
徒然にそばにいてほしい
あなただからそっと頷くなら
この旅は終わりかな
終わりかな
終わりか...
なにげない仕草に恥せる
それはそう、旅路の果てで
振れる手の行先
目をそらして、いま
それもすべて私の情性
だけど見つめてきた つないでいた
その私に嘘はないから
たとえありふれた日々に過ぎぬとも
気づかずにそばにいてほしい
なだからに老いてゆけるのなら
この旅は続くから
このままで
そよぐ風のむかうままに
行き止まりは はじまり
咲いて散るそのあいだに
私はなにを待ちわびるの?
いっそ、道づれに
たえず幸せが過ぎるくらいなら
徒然にそばにいてほしい
あなただからそっと頷くなら
この旅は、終わりかな
終わりかな
Deutsche Übersetzung
Nur die Wärme der Hand, die ich berührte
Nur das Funkeln in deinen Augen
Wenn Sie es haben, hier ist es.
Ich hatte vor nichts Angst
Ich kann ich selbst sein
Ich kann den Beweis, dass ich bei dir war, nicht wegnehmen
Solange ich die ganze Zeit zu glücklich bin
Ich möchte, dass du einfach an meiner Seite bist
Wenn du sanft nickst, weil du es bist
Ist diese Reise zu Ende?
Ist es das Ende?
Ist es das Ende...
Ich schäme mich für eine so beiläufige Geste
Genau, am Ende der Reise
Das Ziel der winkenden Hand
Schauen Sie jetzt weg
Das ist alles meine Emotion
Aber ich habe dich angestarrt und dich verbunden
Weil ich keine Lügen habe
Auch wenn es nur ein gewöhnlicher Tag ist
Ich möchte, dass du an meiner Seite bist, ohne dass ich es merke
Wenn man allein dadurch alt werden kann
Diese Reise geht weiter
Lass es so
Folgen Sie der sanften Brise
Eine Sackgasse ist ein Anfang
Zwischen Blühen und Fallen
Worauf warte ich?
Besser noch, unterwegs
Solange ich die ganze Zeit zu glücklich bin
Ich möchte, dass du einfach an meiner Seite bist
Wenn du sanft nickst, weil du es bist
Ist diese Reise zu Ende?
Ist es das Ende?