Weitere Songs von Mora
Beschreibung
Liebe klingt hier wie eine schlechte Angewohnheit: Man weiß zwar, dass sie einem schadet, aber man kann sie trotzdem nicht loslassen. Die Worte stechen vor Eifersucht und Zittern, als würde einem allein beim Gedanken an die„Aufteilung” der Gefühle ein Schauer über den Rücken laufen. In diesem Rhythmus – ein nervöser Schritt durch die dunkle Straße, die Suche nach zufälliger Wärme, um zu vergessen, und das ewige Aufeinandertreffen von Gegensätzen, die sich stärker anziehen, als es der Verstand zulässt. Das Lied schmeckt bitter wie ein halb ausgetrunkenes Glas Whisky nach einem Streit, aber unter dieser Bitterkeit verbirgt sich die Hoffnung auf ein kleines Gleichgewicht zwischen Zerstörung und Zärtlichkeit.
Songtext und Übersetzung
Original
Cometí muchos errores, a veces era muy frío (muy frío)
(Muy frío, oh, oh-oh)
Pero si te veo con él, yo voy a formar un lío (un lío)
(Baby, voy a formar un lío)
Porque no quiero nada compartido
Si eres más mía que de ese tío, que de ese tío
Hoy me voy pa la calle a ver si con otra te olvido
No quiero labios compartidos
El no tenerte me da escalofríos, me da escalofríos
Como un loco te busqué, pero ya te habías ido
Yo me paso deseando que tengamos un reencuentro
Pero es que no te encuentro
¿Cómo es que somos tan iguales siendo polos opuestos?
Aunque no te escriba, no te suelto
Y si el amor es una guerra, me quedé sin municiones
Hacerte daño nunca estuvo en mis opciones
Fue sin querer, no fueron mis intenciones
Tú eres la causante de todas mis depresiones
Ma', contéstame, dame un chance
A ver si por fin encuentro el balance
Entre las drogas y el romance
Dime, si tiene cura este cáncer
Porque no quiero nada compartido
Si eres más mía que de ese tío, que de ese tío
Hoy me voy pa la calle a ver si con otra te olvido
No quiero labios compartidos
El no tenerte me da escalofríos, me da escalofríos
Como un loco te busqué, pero ya te habías ido
Labios compartidos, labios divididos, mi amor
Yo no puedo compartir tus labios
Que comparto el engaño y comparto mis días, y el dolor
Ya no puedo compartir tus labios
Que me parta un rayo, que me entierre el olvido, mi amor
Pero no puedo más compartir tus labios
Deutsche Übersetzung
Ich habe viele Fehler gemacht, manchmal war mir sehr kalt (sehr kalt)
(Sehr kalt, oh, oh-oh)
Aber wenn ich dich mit ihm sehe, werde ich ein Chaos anrichten (ein Chaos)
(Baby, ich werde ein Chaos anrichten)
Weil ich nicht möchte, dass etwas geteilt wird
Wenn du mehr zu mir gehörst als zu diesem Kerl, dann zu diesem Kerl
Heute gehe ich auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich mit einem anderen vergesse
Ich möchte keine gemeinsamen Lippen
Dich nicht zu haben, bereitet mir Gänsehaut
Wie ein Verrückter habe ich nach dir gesucht, aber du warst schon weg
Ich wünsche mir immer wieder ein Wiedersehen
Aber ich kann dich nicht finden
Wieso sind wir als polare Gegensätze so gleich?
Auch wenn ich dir nicht schreibe, werde ich dich nicht gehen lassen
Und wenn Liebe ein Krieg ist, ist mir die Munition ausgegangen
Dir wehzutun war nie meine Option
Es war unbeabsichtigt, es war nicht meine Absicht.
Du bist die Ursache all meiner Depressionen
Ma', antworte mir, gib mir eine Chance
Mal sehen, ob ich endlich die Balance finde
Zwischen Drogen und Romantik
Sagen Sie mir, gibt es eine Heilung für diesen Krebs?
Weil ich nicht möchte, dass etwas geteilt wird
Wenn du mehr zu mir gehörst als zu diesem Kerl, dann zu diesem Kerl
Heute gehe ich auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich mit einem anderen vergesse
Ich möchte keine gemeinsamen Lippen
Dich nicht zu haben, bereitet mir Gänsehaut
Wie ein Verrückter habe ich nach dir gesucht, aber du warst schon weg
Geteilte Lippen, geteilte Lippen, meine Liebe
Ich kann deine Lippen nicht teilen
Dass ich die Täuschung teile und meine Tage und den Schmerz teile
Ich kann deine Lippen nicht länger teilen
Möge der Blitz mich treffen, möge mich das Vergessen begraben, meine Liebe
Aber ich kann deine Lippen nicht mehr teilen