Weitere Songs von Rauw Alejandro
Beschreibung
In Beziehungen gibt es immer diesen Moment, in dem Streitigkeiten lauter werden als der Atem des anderen. Und plötzlich wird einem klar: Es ist einfacher, den Mund mit einem Kuss zu verschließen als mit einem weiteren Argument. Das Lied klingt wie ein Versuch, genau diesen Funken zurückzubringen – nicht mit Worten, sondern mit Körpern, Berührungen, Nähe. Hier ist kein Platz für Kränkungen und Logik, nur für die Hitze, die die Kälte zwischen den beiden zum Schmelzen bringen soll.
Die Bachata fügt dem Ganzen jedoch ein wenig Ironie hinzu: als ob selbst die schwierigsten Streitigkeiten im Tanz ertränkt werden könnten, wo die Schritte durcheinander geraten, aber der Rhythmus trotzdem weiterführt. Und auch wenn das Drama für den Morgen aufgehoben bleibt – in der Nacht entscheidet sich etwas ganz anderes.
Songtext und Übersetzung
Original
Shh.
Ni recuerdo la última vez que tú y yo hicimos el amor.
La cama piensa que somos hermanos y aquello gemidos en silencio.
Ay, excitante, mami, ver en tu mirada niveles de pasión.
Yo tan solo con guiñar tu ojo, un diluvio en tu cuerpo.
Cuando evitaba estorbar a los vecinos, te tapaba la boca.
Todas las noches tu erotismo me invitaba elevándome a la gloria.
Silencio, cálmate.
Hoy no se discute, no me lleves la contraria, ya que extraño verte en desnudez.
Hace tiempo no te beso el cuello, baby, después de tus senos siente más placer.
Si es que surge un argumento, escoge tú la posición. Puedes acabar primero.
Ódiame mientras me tengas adentro.
Con tu boca cállame.
Deja la decencia y disimulo. Ven, desquítate, lo juro, aprovéchate.
Quiero que de mí tú te despidas para así marcharme pronto y venirme otra vez.
Si es que surge un argumento, escoge tú la posición. Puedes acabar primero.
Ódiame mientras me tengas adentro.
Ay.
¿Qué lo que? Ey.
Es mi primera bachata, mami.
Con sentimiento.
Oye, yo sé que tenemos problemas, mi amor, pero bailando las cosas se resuelven.
Ay, yo no sé, mami, cuándo fue que esto se enfrió.
Necesito tu calor.
Respírame en donde fallé, cómo sucedió. Ven, pégate y explícame cómo está fue.
Ay, yo no sé, mami, cuándo fue que esto se enfrió. Valora más nuestra vivencia, olvida el drama.
Respírame en donde fallé, cómo sucedió. Si no me sé lo hablas mejor grítame en la cama.
Cuando evitaba estorbar a los vecinos, te tapaba la boca.
Todas las noches tu erotismo me invita elevándome a la gloria.
Silencio, cálmate.
Hoy no se discute, no me lleves la contraria, ya que extraño verte en desnudez.
Hace tiempo no te beso el cuello, baby, después de tus senos siente más placer.
Si es que surge un argumento, escoge tú la posición. Puedes acabar primero.
Ódiame mientras me tengas adentro.
Deutsche Übersetzung
Pssst.
Ich erinnere mich nicht einmal an das letzte Mal, als du und ich uns geliebt haben.
Das Bett hält uns für Brüder und stöhnt schweigend.
Oh, aufregend, Mama, die Leidenschaft in deinen Augen zu sehen.
Schon beim Augenzwinkern eine Flut in deinem Körper.
Wenn er den Nachbarn nicht in die Quere kommen wollte, hielt er dir den Mund zu.
Jede Nacht lud mich deine Erotik ein und erhob mich zum Ruhm.
Stille, beruhige dich.
Heute gibt es keine Diskussion, widersprich mir nicht, denn ich vermisse es, dich nackt zu sehen.
Es ist schon eine Weile her, seit ich deinen Hals geküsst habe, Baby, nach deinen Brüsten verspürt er mehr Lust.
Wenn es zu einem Streit kommt, entscheiden Sie sich für Ihren Standpunkt. Sie können zuerst fertig werden.
Hasse mich, solange du mich in dir hast.
Mit deinem Mund halte mich still.
Verzichten Sie auf Anstand und Verstellung. Kommt, revanchiert euch, ich schwöre, nutzt es aus.
Ich möchte, dass Sie sich von mir verabschieden, damit ich bald gehen und wiederkommen kann.
Wenn es zu einem Streit kommt, entscheiden Sie sich für Ihren Standpunkt. Sie können zuerst fertig werden.
Hasse mich, solange du mich in dir hast.
Oh.
Was was? Hey.
Es ist meine erste Bachata, Mama.
Mit Gefühl.
Hey, ich weiß, wir haben Probleme, meine Liebe, aber durch Tanzen werden die Dinge gelöst.
Oh, ich weiß nicht, Mama, wann das kalt wurde.
Ich brauche deine Wärme.
Erklären Sie mir, wo ich versagt habe und wie es passiert ist. Kommen Sie vorbei und erklären Sie mir, wie es war.
Oh, ich weiß nicht, Mama, wann das kalt wurde. Schätzen Sie unsere Erfahrung mehr, vergessen Sie das Drama.
Erklären Sie mir, wo ich versagt habe und wie es passiert ist. Wenn ich es nicht sprechen kann, ist es besser, mich im Bett anzuschreien.
Wenn er den Nachbarn nicht in die Quere kommen wollte, hielt er dir den Mund zu.
Jede Nacht lädt mich deine Erotik ein und erhebt mich zum Ruhm.
Stille, beruhige dich.
Heute gibt es keine Diskussion, widersprich mir nicht, denn ich vermisse es, dich nackt zu sehen.
Es ist schon eine Weile her, seit ich deinen Hals geküsst habe, Baby, nach deinen Brüsten verspürt er mehr Lust.
Wenn es zu einem Streit kommt, entscheiden Sie sich für Ihren Standpunkt. Sie können zuerst fertig werden.
Hasse mich, solange du mich in dir hast.