Weitere Songs von SANTA
Beschreibung
Es ist wie am Morgen nach einem Sturm – es riecht noch nach Gewitter, aber in der Luft schwebt bereits leise Hoffnung. Alles hat sich gedreht, ist kaputt gegangen, durcheinander geraten, aber plötzlich wurde klar: Man kann einfach tief durchatmen und von vorne beginnen. Der Countdown„eins, zwei, drei “klingt wie ein Zauberspruch für diejenigen, die der Pause überdrüssig sind und wieder in den Takt kommen wollen, sei es auf Zehenspitzen oder mit zitternder Stimme.
In jeder Strophe steckt das Versprechen eines sanften Lichts: Was auch immer um uns herum vor sich geht, unser kleines Universum wird trotzdem bestehen bleiben. Sie wird singen, er wird tanzen, und die Zeit wird für einen Moment stehen bleiben, als hätte sie selbst beschlossen, uns eine zweite Chance zu geben. Das hat nicht einmal etwas mit Romantik zu tun, sondern mit sanfter Hartnäckigkeit – weiter tanzen, bis die Welt wieder die eigene ist.
Songtext und Übersetzung
Original
Je préfère danser avec mes silences
Pour tout recommencer en quelques pas de danse
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
J'irai danser au bord du monde
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et je remettrai l'ombre sur mes paupières
Je te sourirai sans larmes et sans prières
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
Et si le temps change, en un claquement de doigts
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de toi
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
Recommence-moi
Recommence-moi
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
1, 2, 3
Recommence-moi
Et on recommencera
On recommencera toi, toi et moi
Tout recommencera, tout recommencera
Toi et moi
Recommence-moi
Tout recommencera
Deutsche Übersetzung
Ich tanze lieber mit meinem Schweigen
In ein paar Tanzschritten wieder von vorne beginnen
Und wenn überhaupt nichts mehr übrig ist
Und alles dreht sich, dreht sich, dreht sich um uns
Ich werde dir ein Lied schreiben wie kein anderes
Und wenn sich alles dreht, dreht, wendet, wird es uns gehören
1, 2, 3
Fang mich noch einmal an
Fang mich noch einmal an
Ich werde am Rande der Welt tanzen
Ich werde am Rande der Welt tanzen
Du wirst auf meinen Sekundanten tanzen
Und wir fangen wieder von vorne an
Wir fangen wieder von vorne an, du und ich
Ich werde am Rande der Welt tanzen
Du wirst auf meinen Sekundanten tanzen
Und ich werde den Schatten wieder auf meine Augenlider legen
Ich werde dich ohne Tränen und ohne Gebete anlächeln
Und wenn überhaupt nichts mehr übrig ist
Und alles dreht sich, dreht sich, dreht sich um uns
Ich werde dir ein Lied schreiben wie kein anderes
Und wenn sich alles dreht, dreht, wendet, wird es uns gehören
Und wenn sich das Wetter ändert, im Handumdrehen
Und alles dreht sich, dreht sich, dreht sich um dich
1, 2, 3
Fang mich noch einmal an
Fang mich noch einmal an
Du wirst auf meinen Sekundanten tanzen
Und wir fangen wieder von vorne an
Wir fangen wieder von vorne an, du und ich
Ich werde am Rande der Welt tanzen
Du wirst auf meinen Sekundanten tanzen
Und wir fangen wieder von vorne an
Fang mich noch einmal an
Fang mich noch einmal an
Wir fangen wieder von vorne an, du und ich
Ich werde am Rande der Welt tanzen
Du wirst auf meinen Sekundanten tanzen
1, 2, 3
Fang mich noch einmal an
Und wir fangen wieder von vorne an
Wir fangen wieder von vorne an, du und ich
Es wird alles von vorne beginnen, es wird alles von vorne beginnen
Du und ich
Fang mich noch einmal an
Es wird alles wieder von vorne beginnen