Weitere Songs von Tymoteusz
Weitere Songs von Tymek
Weitere Songs von 2K
Beschreibung
Ein schläfriges Gefühl, als hätte man die Welt in einen Koffer auf der Startbahn gepackt: Palmen werfen Schatten, Lachen übertönt die Traurigkeit, und irgendwo in der Nähe werden neue kleine Freuden ausgepackt – der Morgenkaffee, ein frisches Hemd, eine Wohnung, die nach dem ersten Abend duftet. Alles wird als leichte Unvollständigkeit präsentiert: süßer Schmerz und Erleichterung zugleich, als würde die Erinnerung an den Stränden herumstehen und sich nicht trauen, das Haus zu betreten.
„Wie ein Geschäftsmann” zu packen ist fast schon ein Ritual: sieben Flüge, ein Ticket und ein Dutzend verpasste Nachrichten, das Internet reicht nicht mehr aus, um die wichtigsten Kleinigkeiten zu erledigen. Ich habe vergessen, Bescheid zu geben – aber das macht nichts, das Leben ist zu groß für detaillierte Berichte; Melatonin und Schlaf retten vor der Ernsthaftigkeit der Pläne. All diese Hektik wird zu sanfter Ironie: Das Wichtige wird in eine Tasche mit Reißverschluss gepackt, das Ernsthafte in eine Tasche für Pässe.
Am Ende bleibt ein leichtes Schulterzucken – nicht aus Müdigkeit, sondern aus Überraschung: neue Dinge, neues Interieur, ein Frühstück, das man sich leisten kann, und die einfachste Beständigkeit – drei Akkorde der Realität, auf denen die Welt still ruht.
Songtext und Übersetzung
Original
Nie wiem, co tak przyciąga mnie. Wciąż chce się marzyć. Spełnię sen.
Smutek z jej twarzy zabrał cień.
Pod palmami w Saint-Tropez. A ona mi mówi to nie tak.
Nieważne to, czy tu, czy tam. Ukoi ból ten słodki bal.
Pod palmami w Saint-Tropez. Oh.
Wzruszam znów ramionami. Potem wyleczę jak na śniadanie.
Nowe ciuchy, nowe mieszkanie. Zapomniałem już jak smakował żal. Spakowałem się.
Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Dawno temu spakowałem się.
Wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Miałem Ci dać znać jak dojadę. Oh. Wybacz mi, zapomniałem.
Oh.
Muszę lecieć gdzieś skarbie, bo to życie nie dla mnie. Oh.
Melatonina na sen toczy się drogą AMG.
Koło za kołem chodzę. Wypisz wymal.
A ona mi mówi to nie tak. Nieważne to, czy tu, czy tam.
Ukoi ból ten słodki bal. Pod palmami w Saint-Tropez. Oh.
Wzruszam znów ramionami. Potem wyleczę jak na śniadanie.
Nowe ciuchy, nowe mieszkanie. Zap--.
Spakowałem się. Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Spakowałem się. Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Deutsche Übersetzung
Ich weiß nicht, was mich so anzieht. Man möchte immer noch träumen. Ich werde meinen Traum erfüllen.
Die Traurigkeit verschwand aus ihrem Gesicht.
Unter den Palmen in Saint-Tropez. Und sie sagt mir, dass es nicht so ist.
Es spielt keine Rolle, ob es hier oder dort ist. Dieser süße Ball wird den Schmerz lindern.
Unter den Palmen in Saint-Tropez. Oh.
Ich zucke wieder mit den Schultern. Dann werde ich dich wie ein Frühstück heilen.
Neue Kleidung, neue Wohnung. Ich hatte vergessen, wie sich Bedauern anfühlte. Ich habe gepackt.
Ich steige wie ein Geschäftsmann aus dem Flugzeug.
Wie geht es dir nochmal, Internet? Es erreicht mich hier nicht mehr.
Ich habe schon vor langer Zeit gepackt.
Ich komme davon wie ein Geschäftsmann.
Wie geht es dir nochmal, Internet? Es erreicht mich hier nicht mehr.
Ich wollte dir Bescheid geben, wenn ich dort ankomme. Oh. Verzeih mir, ich habe es vergessen.
Oh.
Ich muss irgendwohin, Schatz, denn dieses Leben ist nichts für mich. Oh.
Melatonin für den Schlaf nimmt den AMG-Weg.
Ich fahre Rad für Rad. Auflisten.
Und sie sagt mir, dass es nicht so ist. Es spielt keine Rolle, ob es hier oder dort ist.
Dieser süße Ball wird den Schmerz lindern. Unter den Palmen in Saint-Tropez. Oh.
Ich zucke wieder mit den Schultern. Dann werde ich dich wie ein Frühstück heilen.
Neue Kleidung, neue Wohnung. Zap--.
Ich habe gepackt. Ich steige wie ein Geschäftsmann aus dem Flugzeug.
Wie geht es dir nochmal, Internet? Es erreicht mich hier nicht mehr.
Ich habe gepackt. Ich steige wie ein Geschäftsmann aus dem Flugzeug.
Wie geht es dir nochmal, Internet? Es erreicht mich hier nicht mehr.