Weitere Songs von Helena
Beschreibung
Die Stadt schläft, aber nicht für alle ist sie sicher. Unter den Laternen hallen Schritte wider – schnell, fast abgehackt, wie ein Herzschlag unter einem Hoodie. Die Luft wird schwer von fremden Blicken, und jedes Lachen hinter dem Rücken scheint einem selbst gegolten zu haben. Man möchte einfach nur nach Hause kommen und nicht eine endlose Szene spielen, in der die Rolle des„Opfers” im Voraus festgelegt ist und keine Möglichkeit besteht, die Darstellerin auszutauschen.
Es ist ein Lied über den Alltag, in dem Mut nicht bedeutet, keine Angst zu haben, sondern trotzdem weiterzugehen. Darüber, wie die Welt Mädchen zu Geistern unter Kapuzen macht und wie wichtig es ist, sich trotz allem sein Gesicht zurückzuholen. Irgendwann werden die Credits sicher laufen – und der Film, in dem die Straße zu einem Feld der Angst wird, wird endlich zu Ende sein.
Songtext und Übersetzung
Original
Pourquoi c'est moi qui me cache?
Marche droit sans t'arrêter
Mets ta capuche, même en été
Regarde pas, ce mec arrêté, qui te regarde
Est-ce que c'est ton cul, ou bien ton sac?
Est-ce qu'il t'a reconnu, ou est-ce qu'il s'en tape?
Et même s'il s'en fiche, moi ça me fait peur
(La nuit, les filles parlent à des répondeurs)
Pourquoi il me parle toujours les mêmes blagues?
Mes yeux sont des étoiles, j'mériterais bien une bague
J'lui dis que j'ai un gars, il m'dit que c'est pas grave
L'amour, c'est bien à trois, moi, je presse le pas
Moi, je veux pas d'une bague, j'veux pas qu'on me regarde
C'est dimanche, il est tard, j'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
(J'veux juste rentrer chez moi)
Mais qui a écrit ce film
Où on emmerde les filles?
Quand elles marchent dans les villes?
(Pourquoi c'est moi qui me cache?)
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, j'regarde derrière quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
Devant chez moi, j'trouve pas mes clés
Lui, toujours là, à me parler
J'bouche mes oreilles, je mets mon casque, pour qu'il s'en aille
Il me dit "c'est pas ton cul, c'est pas ton sac"
Tu t'appelles Helena, j't'ai vu à la Star Ac'
Bien sûr, je t'ai reconnue, t'es plus jolie en vrai, dans ton œil, y a un truc
Mais t'es une star, là j'parle à une star
Comment ça il est tard? Vas-y, juste une photo
Pourquoi tu me prends de haut? En vrai, t'es pas sympa
En fait, t'aimes pas les gens, c'est ça?
Tu feras moins la jolie quand tu seras en TT
Elle refuse un selfie, Helena a changé
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
Mais qui a écrit ce film
Où on emmerde les filles?
Quand elles marchent dans les villes?
(Pourquoi c'est moi qui me cache?)
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, j'regarde derrière quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
À l'appartement, mes copines dans les bras
On se promet que ce film se finira
On ne marchera plus la tête en bas
On ne se cachera plus sous des capuches
Deutsche Übersetzung
Warum bin ich derjenige, der sich versteckt?
Gehen Sie geradeaus, ohne anzuhalten
Setzen Sie auch im Sommer die Kapuze auf
Schauen Sie nicht auf diesen Verhafteten, der Sie ansieht
Ist es dein Arsch oder deine Tasche?
Hat er dich erkannt oder ist es ihm egal?
Und selbst wenn es ihm egal ist, macht es mir Angst
(Nachts sprechen die Mädchen mit Anrufbeantwortern)
Warum erzählt er mir immer die gleichen Witze?
Meine Augen sind Sterne, ich verdiene einen Ring
Ich sage ihm, dass ich einen Mann habe, er sagt mir, dass es keine Rolle spielt
Liebe ist gut für drei, ich beeile mich
Ich möchte keinen Ring, ich möchte nicht, dass die Leute mich ansehen
Es ist Sonntag, es ist spät, ich möchte einfach nur nach Hause
Ich möchte einfach nach Hause gehen
Ich möchte einfach nach Hause gehen
(Ich will einfach nur nach Hause)
Aber wer hat diesen Film geschrieben?
Wo ficken wir die Mädchen?
Wenn sie in den Städten spazieren gehen?
(Warum bin ich derjenige, der sich versteckt?)
Ich habe meinen Kopf unter der Haube, nachts beschleunige ich mein Tempo beim Gehen
Versteckt unter meiner Haube, warum versteckst du dich nicht?
Ich habe meinen Kopf unter der Haube, nachts schaue ich beim Gehen nach hinten
Versteckt unter meiner Haube, warum bist du es nicht, der sich versteckt?
Vor meinem Haus kann ich meine Schlüssel nicht finden
Er ist immer da und redet mit mir
Ich halte mir die Ohren zu, ich setze meine Kopfhörer auf, damit er verschwindet
Er sagt mir: „Es ist nicht dein Arsch, es ist nicht deine Tasche“
Dein Name ist Helena, ich habe dich auf Star Ac gesehen
Natürlich habe ich dich erkannt, du bist im echten Leben hübscher, da ist etwas in deinem Auge
Aber du bist ein Star, hier spreche ich mit einem Star
Was meinst du damit, dass es spät ist? Machen Sie weiter, nur ein Foto
Warum schaust du auf mich herab? Eigentlich bist du nicht nett
Eigentlich magst du keine Menschen, oder?
Wenn Sie TT tragen, werden Sie weniger hübsch aussehen
Sie lehnt ein Selfie ab, Helena hat sich verändert
Ich möchte einfach nach Hause gehen
Ich möchte einfach nach Hause gehen
Ich möchte einfach nach Hause gehen
Aber wer hat diesen Film geschrieben?
Wo ficken wir die Mädchen?
Wenn sie in den Städten spazieren gehen?
(Warum bin ich derjenige, der sich versteckt?)
Ich habe meinen Kopf unter der Haube, nachts beschleunige ich mein Tempo beim Gehen
Versteckt unter meiner Haube, warum versteckst du dich nicht?
Ich habe meinen Kopf unter der Haube, nachts schaue ich beim Gehen nach hinten
Versteckt unter meiner Haube, warum bist du es nicht, der sich versteckt?
Ich habe meinen Kopf unter der Haube, nachts beschleunige ich mein Tempo beim Gehen
Versteckt unter meiner Haube, warum bist du es nicht, der sich versteckt?
In der Wohnung, meine Freunde in meinen Armen
Wir versprechen, dass dieser Film enden wird
Wir werden nicht länger kopfüber gehen
Wir werden uns nicht länger unter Hauben verstecken