Weitere Songs von Linh
Beschreibung
Manchmal ist der Spiegel schlimmer als der Montag. Ein Blick genügt, und schon beginnt das kritische Hinterfragen: Was ist schön und was ist„wieder nicht so, wie es sein sollte “? Im Kopf schwirrt ein Chor von Zweifeln herum, jeder mit seinem eigenen Mikrofon, und keiner schweigt. Man möchte sich einfach ein paar warme Worte sagen, aber die Zunge will sich nicht bewegen. Stattdessen drehen sich die Gedanken endlos wie eine Schallplatte, auf der nur eines aufgenommen ist:„Ich lerne, mich selbst zu lieben “. Ich lerne – das bedeutet, dass ich noch lebe. Und wenn es mir irgendwann gelingt, auch nur für eine Sekunde zu glauben, dass in mir etwas Wertvolles steckt... vielleicht ist das dann echte Liebe. Auch wenn es noch leise klingt, mit einem Zittern, aber schon etwas lauter als gestern.
Songtext und Übersetzung
Original
J'aimerais vous dire que je me sens bien
Quand je me regarde dans le miroir
Mais ce serait mentir et je mens pas bien
C'est vrai j'ai du mal à les voir
Ces formes qui me collent qui m'entourent
À porter, ça fait lourd et puis le regard des gens
J'aimerais vous dire que ça me fait rien
Car j'ai confiance en moi
Vous dire que je me trouve belle parfois
Mais c'est faux non j'y arrive pas
Si jamais ça s'apprend
Pourquoi y a personne qui m'apprend à moi?
À m'aimer simplement comme je me vois?
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
J'aimerais leur dire à ces pensées
Qu'elles ont pas le droit de me rabaisser
Parce qu'elles l'ont fait pendant trente ans
Et trente ans c'est bien plus qu'assez
Y a tellement de choses que j'aimerais dire
Mais pour le dire faut le penser
Et pour l'instant, moi j'y arrive pas
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime
J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème
L'amour c'est toute ma vie
Allez j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
J'essaye encore
J'essaye encore
Encore
J'essaye encore
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime
J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème
L'amour c'est toute ma vie
Allez j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Que je t'aime, je t'aime
Oui, que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
C'est pas vrai je m'aime pas du tout
Et vous qui m'aimez, vous, vous êtes fous
Regardez-moi bien et vous verrez
À quel point m'aimer ça vaut pas le coup
Deutsche Übersetzung
Ich möchte Ihnen sagen, dass ich mich gut fühle
Wenn ich mich im Spiegel betrachte
Aber das wäre gelogen und ich lüge nicht gut
Es stimmt, es fällt mir schwer, sie zu sehen
Diese Formen, die an mir kleben und die mich umgeben
Zu tragen, es ist schwer und dann das Aussehen der Leute
Ich möchte Ihnen sagen, dass es mir egal ist
Weil ich mir selbst vertraue
Ich sage dir, dass ich mich manchmal schön finde
Aber es stimmt nicht, nein, ich kann es nicht
Falls es jemals gelernt wird
Warum unterrichtet mich niemand?
Mich einfach so lieben, wie ich mich selbst sehe?
Ich liebe dich
Es ist nicht leicht, es sich selbst zu sagen
Oder vielleicht möchte ich es auch nicht
Trotzdem versuche ich es trotzdem
Du weißt, ich liebe mich selbst, ich liebe mich zu Tode
Es hallt in meinem Kopf etwas lauter, etwas lauter wider
Ich möchte ihnen diese Gedanken mitteilen
Dass sie kein Recht haben, mich herabzusetzen
Weil sie es dreißig Jahre lang getan haben
Und dreißig Jahre sind mehr als genug
Es gibt so viele Dinge, die ich sagen möchte
Aber um es zu sagen, muss man es denken
Und im Moment kann ich es nicht tun
Ich liebe dich
Es ist nicht leicht, es sich selbst zu sagen
Oder vielleicht möchte ich es auch nicht
Trotzdem versuche ich es trotzdem
Du weißt, ich liebe mich selbst, ich liebe mich zu Tode
Es hallt in meinem Kopf etwas lauter, etwas lauter wider
Ich liebe dich
Ich würde es mir gerne sagen, aber was ist mein Problem?
Liebe ist mein ganzes Leben
Komm schon, ich versuche es noch einmal
Du weißt, ich liebe mich selbst, ich liebe mich zu Tode
Es dreht sich in meinem Kopf etwas heftiger, etwas lauter
Ich versuche es noch einmal
Ich versuche es noch einmal
Schon wieder
Ich versuche es noch einmal
Ich liebe dich
Es ist nicht leicht, es sich selbst zu sagen
Oder vielleicht möchte ich es auch nicht
Trotzdem versuche ich es trotzdem
Du weißt, ich liebe mich selbst, ich liebe mich zu Tode
Es hallt in meinem Kopf etwas lauter, etwas lauter wider
Ich liebe dich
Ich würde es mir gerne sagen, aber was ist mein Problem?
Liebe ist mein ganzes Leben
Komm schon, ich versuche es noch einmal
Du weißt, ich liebe mich selbst, ich liebe mich zu Tode
Es dreht sich in meinem Kopf etwas heftiger, etwas lauter
Ich liebe dich, ich liebe dich
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Dass ich dich liebe, ich liebe dich
Ja, dass ich dich liebe, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Es stimmt nicht, dass ich mich selbst überhaupt nicht liebe
Und du, der du mich liebst, du bist verrückt
Schau mich genau an und du wirst es sehen
Wie sehr es sich nicht lohnt, mich zu lieben