Weitere Songs von İzam
Beschreibung
Es riecht nach den verbrannten Überresten alter Gefühle – solchen, die scheinbar ausgelöscht wurden, deren Rauch jedoch noch immer irgendwo unter der Haut hängt. Früher schien es, als könne ein einziges Wort alles vollständig verbrennen, doch nun kann selbst eine Flamme nichts mehr anrichten – das Herz scheint mit einem Feuerlöscher ausgestattet zu sein. Und doch regt sich innerlich dieses„Was, wenn... “– ein fast reflexartiger Wunsch, sich in den Sturm zu stürzen, nur um wieder etwas zu fühlen.
Jeder Vers ist wie ein Geständnis zwischen zwei Atemzügen, in dem Wahrheit und Selbstironie darum streiten, wer von beiden überzeugender klingt. Es ist entweder traurig oder lächerlich: Wenn man sich vor dem Schmerz versteckt, erwischt man sich trotzdem dabei, wie man nach seinen Spuren sucht. Denn ohne ihn ist die Stille zu laut.
Songtext und Übersetzung
Original
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime. Batı çıka kaçtı şansım.
Yine sende kaldım. Aklım havada bak düştü gardım.
Sayfa sayfa yazdım seni anla.
Duyarsan bu şarkıyı beni hatırla.
Her adımda, her satırda beni unutma.
Ucuz bir elvedayla gidemem yangını körükle.
Yakamam kalbimi bir sözünle. Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Bu bulutların içinde kayboldum.
Yaşama sevincimi kaybedince kahrolur musun benimle? Ne kadar mutlu gözükürmüş insan.
Bir o kadar da mutlu olmadıklarını gördüklerimde. Sağım solum belli değil. Bir gün Ege'deyim, bir gün kamaramdayım.
Başka dünyalardayım. Hayat geldi karmaşık. Çok içip saçmaladım.
Uyandım bir baktım ki ne he, kaldırım taşındayım. Ne kadar geçmişse yıllar geri gelmez.
Sen istediğini görmek istedin diye mi oradasın? Ne hayaller kurardık eskiden.
Eski ben olmak istediğim için bugün mikrofondayım. Sanki zordayım.
Adil olmalıyım. Yangının içinde bir sen değil, körüklenen biz olmalı. Ayağımız prangalı.
Unuttum yarınları. Bu aşk bir gün küllerinden doğmalı.
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Deutsche Übersetzung
Ich kann nicht gehen und das Feuer anheizen. Ich kann mein Herz nicht mit einem Wort von dir verbrennen.
Aber zieh mich mit, wenn du willst. Ich kann meine Tränen nicht ausgießen. Ich habe meine Chance im Westen verpasst.
Ich war wieder bei dir. Mein Geist ist in der Luft, schau, meine Wache ist niedergeschlagen.
Ich habe Seite für Seite geschrieben, verstehe dich.
Wenn Sie dieses Lied hören, erinnern Sie sich an mich.
Vergiss mich nicht bei jedem Schritt, in jeder Zeile.
Ich kann nicht mit einem billigen Abschied gehen und das Feuer anheizen.
Ich kann mein Herz nicht mit einem Wort von dir verbrennen. Aber zieh mich mit, wenn du willst. Ich kann meine Tränen nicht ausgießen.
Ich kann nicht gehen und das Feuer anheizen. Ich kann mein Herz nicht mit einem Wort von dir verbrennen.
Aber zieh mich mit, wenn du willst. Ich kann meine Tränen nicht ausgießen.
Ich bin in diesen Wolken verloren.
Wirst du mit mir traurig sein, wenn ich meine Lebensfreude verliere? Wie glücklich er aussah.
Wenn ich sehe, dass sie nicht so glücklich sind. Ich kenne weder meine linke noch meine rechte Seite. An einem Tag bin ich in der Ägäis, am anderen Tag bin ich in meiner Hütte.
Ich bin in anderen Welten. Das Leben ist kompliziert. Ich habe zu viel getrunken und Unsinn geredet.
Ich wachte auf und merkte, was zum Teufel, ich war auf dem Pflasterstein. Egal wie viele Jahre vergangen sind, sie kommen nie wieder.
Sind Sie dort, weil Sie sehen wollen, was Sie wollen? Was für Träume wir früher hatten.
Ich sitze heute am Mikrofon, weil ich der Alte sein möchte. Es ist, als ob ich in Schwierigkeiten wäre.
Ich muss fair sein. Wir sollten diejenigen sein, die das Feuer anheizen, nicht Sie. Unsere Füße sind gefesselt.
Ich habe morgen vergessen. Diese Liebe muss eines Tages aus der Asche auferstehen.
Ich kann nicht gehen und das Feuer anheizen. Ich kann mein Herz nicht mit einem Wort von dir verbrennen.
Aber zieh mich mit, wenn du willst. Ich kann meine Tränen nicht ausgießen.
Ich kann nicht gehen und das Feuer anheizen. Ich kann mein Herz nicht mit einem Wort von dir verbrennen.
Aber zieh mich mit, wenn du willst. Ich kann meine Tränen nicht ausgießen.