Weitere Songs von Gracie Abrams
Beschreibung
Früher war das alles wahrscheinlich Liebe. Oder etwas sehr Ähnliches – mit nächtlichen Gesprächen, gegenseitiger Rettung vor Langeweile und der Illusion ewigen Verständnisses. Und dann begann der Prozess des Erwachsenwerdens: mit der Klarheit, dass Schmerz keine Tragödie mehr ist, sondern einfach eine Folge der natürlichen Auslese der Gefühle.
Jetzt gibt es hier keine Reue mehr, sondern reine Akzeptanz. Wenn man zugeben kann, dass es gut war, aber nicht mehr nötig ist. Wenn die Traurigkeit nicht vom Verlust kommt, sondern vom Erkennen – des früheren, naiven Selbst, das bereit war, andere vor ihrer eigenen Dunkelheit zu retten.
Es klingt wie der innere Monolog eines Menschen, der endlich aufgehört hat, sich für sein eigenes Überleben zu rechtfertigen. Und selbst wenn irgendwo tief im Inneren noch Erinnerungen hochkommen, bleibt doch nur eines übrig – ein ausgeglichenes, erwachsenes Nicht-Bedauern.
Songtext und Übersetzung
Original
I swear to God, I haven't thought of you in ages
I've lived a lot, I've loved and lost, I've let the rain in
I'm pretty sure, I mean I've heard, you never faced it
I understand, I changed your plans, I had to, baby
And all I did was right by me, I heard that almost killed you
Well, I knew it, I know you, I called it
And I think that you earnestly have waited on apologies
But I can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
So, aren't you sad about the fact that you can't write me?
I cheered the loudest for you when you won your trophies
I'm on the ground, how's the weather on your planet?
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it
And don't you feel alone at night or sorta kinda daily?
Well, I knew it, I know you, I called it
And it makes me wanna cry sometimes, but don't you know the deal now?
Well, I just can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
And we don't even know each other now
And I'd blow all my plans if you'd meet me out
We could talk, we could get it, we could both calm down
Down (down, down)
It all changed for me and I told you (down)
(Down, down)
You had the wrong idea about me (down)
(Down, down)
And all I ever did was consider you (down)
(Down, down)
Until all I could do was consider me (down)
(Down) down, (down) down
I was your entertainment from a dark place
(Down) down, (down) down
You don't know how to step outside yourself
(Down) down, (down) down
It's not my fault you can't sit with the hard thing
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
(Down) down, (down) down
Deutsche Übersetzung
Ich schwöre bei Gott, ich habe seit Ewigkeiten nicht an dich gedacht
Ich habe viel gelebt, ich habe geliebt und verloren, ich habe den Regen hereingelassen
Ich bin mir ziemlich sicher, ich habe gehört, dass Sie noch nie damit konfrontiert wurden
Ich verstehe, ich habe deine Pläne geändert, das musste ich, Baby
Und alles, was ich getan habe, war direkt neben mir, ich habe gehört, dass dich das fast umgebracht hätte
Nun, ich wusste es, ich kenne dich, ich habe es genannt
Und ich denke, dass Sie ernsthaft auf eine Entschuldigung gewartet haben
Aber ich kann nicht so tun, als ob es mir leid tut
Wenn es mir nicht leid tut
Bist du nicht traurig darüber, dass du mir nicht schreiben kannst?
Ich habe dich am lautesten angefeuert, als du deine Trophäen gewonnen hast
Ich bin am Boden, wie ist das Wetter auf deinem Planeten?
Ein leeres Haus, der Lärm ist laut, so hält man es aus
Und fühlst du dich nachts oder irgendwie täglich nicht allein?
Nun, ich wusste es, ich kenne dich, ich habe es genannt
Und es bringt mich manchmal zum Weinen, aber kennst du den Deal jetzt nicht?
Nun, ich kann einfach nicht so tun, als ob es mir leidtäte
Wenn es mir nicht leid tut
Und wir kennen uns jetzt noch nicht einmal
Und ich würde alle meine Pläne zunichte machen, wenn du mich treffen würdest
Wir könnten reden, wir könnten es verstehen, wir könnten uns beide beruhigen
Runter (runter, runter)
Es hat sich alles für mich verändert und ich habe es dir gesagt (unten)
(Runter, runter)
Du hattest eine falsche Vorstellung von mir (unten)
(Runter, runter)
Und alles, was ich jemals getan habe, war, an dich zu denken (unten)
(Runter, runter)
Bis ich nur noch an mich denken konnte (unten)
(Runter) runter, (runter) runter
Ich war deine Unterhaltung von einem dunklen Ort aus
(Runter) runter, (runter) runter
Du weißt nicht, wie du aus dir selbst heraustreten kannst
(Runter) runter, (runter) runter
Es ist nicht meine Schuld, dass du das schwierige Ding nicht ertragen kannst
(Runter) runter, (runter) runter
Du hast wirklich geglaubt, dass du bekommst, was du wolltest
(Runter) runter, (runter) runter
Du hast wirklich geglaubt, dass du bekommst, was du wolltest
(Runter) runter, (runter) runter
(Runter) runter, (runter) runter