Weitere Songs von Gracie Abrams
Beschreibung
Sich in den Bildschirm zu verlieben, ist ganz normal. Dort ist das Licht immer perfekt, die Dialoge sind einstudiert, und niemand knabbert laut an Chips, wenn der Held eine seelische Krise durchlebt. Alles ist schön, bis der Fernseher ausgeschaltet wird – und nur noch das Spiegelbild im schwarzen Glas übrig bleibt, das mit dem gleichen seltsamen Gefühl zurückblickt, als wäre irgendwo etwas wirklich gewesen.
Dieses Lied ist wie ein Geständnis der Zuneigung zu fiktiven Personen und zu den Versionen von sich selbst, die im Kino leben. Dort läuft alles nach Drehbuch, die Gefühle sind in Akte unterteilt, und das Ende ist im Voraus bekannt:„Wir sehen uns wieder “. Nur ohne Datum. Zart, ein wenig bitter, mit dem erwachsenen Verständnis, dass selbst Illusionen manchmal besser heilen als die Realität.
Songtext und Übersetzung
Original
It's a normal thing to fall in love with movie stars
When the lights are low and red at all their favorite bars
And the story you want is the story you get
Are you special, or was this all scripted in his head?
I remember when I saw your face not long ago
I was on my couch, you were on my screen, one of us was stoned
And the plotline was rare, swear I felt you right there
Maybe that was the beginning of our love affair
I did my pacing and reeling
I even think it looked cute at times
I know there's more than that feeling
I didn't know it for most my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were great, what a show, but I don't recommend
Getting close, that's how it goes, but I'll see you again
It's a normal thing for me to become underwhelmed
But I get the point, I see it all, you're something else
Couldn't you go quiet? No one noticed, I did
But I notice everything, so you're not different
I practice speeches in private
I was impressed with my every line
I think we call that performing
That's not how I want to spend my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were all that we hoped, but I can't recommend
Getting close, should have known, but I'll see you again
Had a good time, but I guess I'll see ya
You're a good guy, but I guess I'll see ya
And you changed my life, but I guess I'll see ya
'Cause it's over now, so I guess I'll see ya
I know now, but I guess I'll see ya (mm)
I know now, but I guess I'll see ya (mm, I know now, but I)
I know now, but I guess I'll see ya (I know, I know)
Deutsche Übersetzung
Es ist normal, sich in Filmstars zu verlieben
Wenn die Lichter in all ihren Lieblingsbars niedrig und rot sind
Und die Geschichte, die Sie wollen, ist die Geschichte, die Sie bekommen
Bist du etwas Besonderes, oder war das alles in seinem Kopf geplant?
Ich erinnere mich, als ich vor nicht allzu langer Zeit dein Gesicht sah
Ich war auf meiner Couch, du warst auf meinem Bildschirm, einer von uns war bekifft
Und der Handlungsstrang war selten, ich schwöre, ich habe dich genau dort gespürt
Vielleicht war das der Beginn unserer Liebesbeziehung
Ich bin auf und ab gegangen und taumelte
Ich finde sogar, dass es manchmal süß aussah
Ich weiß, dass es mehr als dieses Gefühl gibt
Ich wusste es die meiste Zeit meines Lebens nicht
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, wir sehen uns wieder
Oh, du wirst mich zum Weinen bringen, wenn es zu Ende geht
Du warst großartig, was für eine Show, aber ich kann sie nicht empfehlen
Ich komme näher, so ist das, aber wir sehen uns wieder
Es ist normal, dass ich unterfordert bin
Aber ich verstehe, ich sehe alles, du bist etwas anderes
Könntest du nicht ruhig sein? Niemand hat es gemerkt, ich schon
Aber ich merke alles, also bist du nicht anders
Ich übe Reden privat
Ich war von jeder meiner Zeilen beeindruckt
Ich denke, das nennen wir Aufführung
So möchte ich mein Leben nicht verbringen
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, wir sehen uns wieder
Oh, du wirst mich zum Weinen bringen, wenn es zu Ende geht
Sie haben alles erfüllt, was wir uns erhofft hatten, aber ich kann es nicht empfehlen
Wenn ich näher komme, hätte ich es wissen sollen, aber wir sehen uns wieder
Hatte eine schöne Zeit, aber wir sehen uns wohl
Du bist ein guter Kerl, aber wir sehen uns wohl
Und du hast mein Leben verändert, aber wir sehen uns wohl
Weil es jetzt vorbei ist, also sehen wir uns wohl
Ich weiß es jetzt, aber wir sehen uns wohl (mm)
Ich weiß es jetzt, aber ich denke wir sehen uns (mm, ich weiß es jetzt, aber ich)
Ich weiß es jetzt, aber ich denke wir sehen uns (ich weiß, ich weiß)