Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Milion kilometrów

Milion kilometrów

2:572025-10-16

Weitere Songs von Blaga

  1. Kurs
      2:30
  2. Deja vu
      2:18
  3. 23:30
      2:16
  4. Jak ostatni w życiu dzień
      2:12
  5. Okna
      2:31
  6. POKOLENIE
      2:34
Alle Songs

Weitere Songs von obi

  1. tylko na to cię stać
      2:30
  2. zanim znikniesz
      2:41
Alle Songs

Beschreibung

Die Welt dreht sich wie eine Schallplatte mit Rissen – bei manchen ist die Musik lauter, bei anderen das Rauschen. In den Fenstern brennt Licht, manche beten, manche liegen einfach wach, und manche gehen nach Hause in die Morgenluft und ihre eigenen Gedanken, die nicht verstummen wollen. Alles scheint vertraut: die Mutter, die sich Sorgen macht, der Bruder, der wartet, das Haus, dessen Wände mehr gehört haben als die Menschen. Aber innerlich ist man leicht gebrochen, als müsste man jeden Tag aufs Neue lernen zu leben. Die Stadt schläft, aber das ist keine Ruhe – es ist eine Pause zwischen Unglück und Hoffnung, während irgendwo noch jemand daran glaubt, dass es morgen nicht an den Worten verbrennen wird.

Songtext und Übersetzung

Original

Milion kilometrów stąd pewien człowiek został sam.

A tam, gdzieś za wielką wodą, prom nie dopłynął.

Został tam.

Wracam do domu dłuższą drogą, żeby posłuchać muzyki.

Mijam nieszczęśliwych ludzi. Może powiedz, o czym myślisz? Piąta rano na zegarku. Moja ulubiona pora.

W mojej głowie tyle myśli, że już miesza mi się zwrotka i rozkminiam, jakim cudem życie toczy się tak co dnia. Jakim cudem każdy ma inne problemy w swoich oczach.

Jeden człowiek pisze listy do mamy, idzie do wojska, drugi człowiek nie ma sensu -życia, bo nie ma zdrowia.

-Widać jak nowy dom niedaleko cały płonie od słów.

Widać jak ktoś zagubił swoją twarz.

Nie odnajdzie jej już.

Chłopaki marzą o spłacie swoich pożyczek i odjechać w stronę zachodu słońca.

Tata zrobi wszystko, żebyś nie chodził głodny.

Mama modli się do Boga o to, byś nie chorował.

Brat się pyta, kiedy wrócisz do domu.

Ty z problemami siedzisz sam na chodniku przy bloku. Osiedla śpią, ale to nie jest spokój.

Ciekawe kto nam pomoże, gdy -będziesz prosić by pomógł.

-Widać jak nowy dom niedaleko cały płonie od słów.

Widać jak ktoś zagubił swoją twarz. Nie odnajdzie jej już.

Deutsche Übersetzung

Eine Million Kilometer entfernt wurde ein Mann allein gelassen.

Und dort, irgendwo auf der anderen Seite des großen Wassers, kam die Fähre nicht an.

Er blieb dort.

Ich nehme den langen Weg nach Hause, um Musik zu hören.

Ich komme an unglücklichen Menschen vorbei. Sag mir vielleicht, woran du denkst? Fünf Uhr morgens auf der Wache. Meine Lieblingszeit.

Mir schwirren so viele Gedanken durch den Kopf, dass ich schon verwirrt bin und jeden Tag versuche herauszufinden, wie das Leben so weitergeht. Wie kommt es, dass jeder in seinen Augen andere Probleme hat?

Ein Mann schreibt Briefe an seine Mutter, geht zur Armee, ein anderer Mann hat keinen Sinn im Leben, weil er keine Gesundheit hat.

-Sie können sehen, wie das neue Haus in der Nähe vor Worten brennt.

Es sieht so aus, als hätte jemand sein Gesicht verloren.

Er wird sie nicht wieder finden.

Die Jungs träumen davon, ihre Kredite zurückzuzahlen und in den Sonnenuntergang zu reiten.

Papa wird alles tun, damit du nicht hungern musst.

Mama betet zu Gott, dass du nicht krank wirst.

Mein Bruder fragt, wann du nach Hause kommst.

Sie sitzen mit Problemen alleine auf dem Gehweg neben Ihrem Mehrfamilienhaus. Die Nachbarschaften schlafen, aber es ist nicht friedlich.

Ich frage mich, wer uns helfen wird, wenn Sie um Hilfe bitten.

-Sie können sehen, wie das neue Haus in der Nähe vor Worten brennt.

Es sieht so aus, als hätte jemand sein Gesicht verloren. Er wird sie nicht wieder finden.

Video ansehen Blaga, obi - Milion kilometrów

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam